国际习惯法
guójì xíguànfǎ
обычное международное право
customary international law
примеры:
国际法的习惯规则
привычная норма международного права
关于战争法规和习惯的国际宣言项目
проект Международной декларации о законах и обычаях войны
法国人吃饭时习惯以红酒配红肉。
Французы привыкли во время еды запивать красное мясо красным вином.
国际法和前苏联国籍法讲习班
Семинар по международному праву и законам о гражданстве в бывшем СССР
制订可持续发展指标方法国际专家讲习班
международный семинар экспертов по методологиям разработки показателей устойчивого развития
负责更新《一套原则》以反映国际法和国际惯例的最新发展包括反映国际判例法和国家惯例最新发展的独立专家
Независимый эксперт по обновлению Свода принципов в целях отражения последних изменений в международном праве и практике, включая международную судебную практику и практику государств
蒙特勒文件——武装冲突期间各国关于私营军事和安保服务公司营业的相关国际法律义务和良好惯例
Montreux Document on pertinent international legal obligations and good practices for States related to operations of private military and security companies during armed conflict; Montreux Document
首先,法国议会必须发挥更大的作用,政府部长们也必须改掉他们的坏习惯:即在任何想引入不受欢迎的经济或社会改革的时候就责怪布鲁塞尔。
Для начала французскому парламенту должна быть отведена большая роль, а правительственные министры должна отказаться от привычки винить Брюссель при любой попытке провести непопулярные экономические и социальные реформы.
пословный:
国际习惯 | 习惯法 | ||