图书馆人
такого слова нет
图书馆 | 馆人 | ||
1) слуга; прислуга; ключник
2) кабатчик, хозяин постоялого двора
|
в примерах:
消灭图书馆里的超级变种人
Уничтожить супермутантов в библиотеке
图书馆备有为残疾人服务的设施。
The library have facilities for the disabled.
我们得知禁忌图书馆中有人被杀了。
Возможно, в Запретной библиотеке кого-то убили.
游动图书馆
передвижная библиотека, библиотека-передвижка
管理图书馆
заведовать библиотекой
从图书馆借书
брать книги в библиотеке
在图书馆借书
взять книги в библиотеке
扩充图书馆
расширить библиотеку
流动图书馆
библиотека-передвижка
进入图书馆
Войти в библиотеку.
民众图书馆
публичная библиотека
前往图书馆。
В библиотеку.
把书交还图书馆
возвращать книги в библиотеку
把书还回图书馆
отдать книгу в библиотеку
把书还给图书馆
вернуть книгу в библиотеку
我去图书馆看书
я иду в библиотеку читать книгу
把书分给图书馆
распределить книги по библиотекам
图书馆管理员;图书馆员
библиотекарь
在图书馆登记
записываться в библиотеку
在图书馆查阅图书
заниматься в библиотеке
著名的图书馆
знаменитая библиотека
图书馆 - 门
Библиотека, Двери
关于图书馆。
Расскажи мне о библиотеке.
伊比利亚-美洲国家公共图书馆负责人论坛
Иберо-американский форум национальных руководителей публичных библиотек
人口/计划生育图书馆和信息中心国际协会
Международная ассоциация библиотек и информационных центров по проблемам народонаселения и планирования семьи
图书馆 - 地基
Библиотека, Фундамент
图书馆请安静!
Соблюдайте тишину!
图书馆 - 屋顶
Библиотека, Крыша
用新书充实图书馆
пополнять библиотеку новыми книгами
现代化的图书馆
современная библиотека
图书馆管理员。
Администратор библиотеки.
在图书馆里学习
заниматься в библиотеке
图书馆的点数?
Библиотечные баллы?
图书馆 - 地板
Библиотека, Пол
向图书馆登记借书
записываться в библиотеку
去图书馆找丽莎
Встретьтесь с Лизой в библиотеке
藏书最多的图书馆
the most numerous library
送我去图书馆!
В библиотеку!
呼,我刚刚都没敢呼吸。是不是有人没洗澡就来图书馆了?
Фуу, я чуть не задохнулась. Кто-то не помылся и пришел в библиотеку?
当然,我还记得重要的部分。我的图书馆。我的家。我的国王。我的家人。
Важное я помню, разумеется. Библиотеку. Дом. Короля. Семью.
看起来像图书馆,到处都是书,真是让人激动不已。
Смахивает на библиотеку. Книжки. Восторг.
专业(门)图书馆协会
Ассоциация специализированных библиотек
该图书馆藏书颇丰。
The library is richly equipped with books.
图书馆中书籍的分类
the classification of books in the library
图书馆丢失了几本书。
A few books have been lost from the library.
建造2座图书馆。
Постройте 2 библиотеки.
嘘!这里是图书馆!
Тс-с! Ты в библиотеке!
我刚从图书馆过来。
I’ve just come past the library.
从图书馆拿来很多书
нанести книг из библиотеки
图书馆目前休馆中。
В данный момент библиотека закрыта.
在图书馆找需要的书
искать нужную книгу в библиотеке
图书馆在俱乐部里
библиотека помещается в клубе
这个图书馆藏书10万卷。
В этой библиотеке 100 000 томов книг.
他经常上图书馆去。
Он регулярно посещает библиотеку.
这图书馆真壮观。
Просто потрясающая библиотека.
这个图书馆藏书很多。
This library has a great book collection.
图书馆里有一万种书
В библиотеке 10 тысяч названий
惊人的图书馆…大多数都是在讲突变和基因学。
Хорошая библиотека... По большей части, книги о мутациях и генетике.
看起来似乎有人从图书馆借出了这本书却从来没有归还……
Похоже, кто-то взял почитать эту книгу, да так и не вернул...
新邑堡垒图书馆钥匙
Ключ от библиотеки форта Нойград
图书馆 - 主要支柱
Библиотека, Каркас стен
这个图书馆正在扩建。
This library is being expanded.
图书馆 - 屋顶加盖
Библиотека, Купол
这个图书馆藏书约9.3万册。
В этой библиотеке около 93 000 книг.
你去图书馆,正好我也去。
You are going to the library, and I happen to be going there too.
国际图书馆协会联合会
Международная федерация библиотечных ассоциаций и учреждений
前往图书馆地下室。
Попасть в подземелья под библиотекой.
图书馆 - 二楼支柱
Библиотека, Перекрытие второго этажа
图书馆叫什么名字?
Как называется библиотека?
我在图书馆碰见了她。
Я встретился с ней в библиотеке.
图书馆里禁止配乐!
Никакой музыки в библиотеке!
图书馆为什么关着?
Почему библиотеку закрыли?
图书馆的新扩建部分
the new extension to the library
打给加姆洛克公共图书馆,了解借书证主人的信息。
Позвоните в Публичную библиотеку Джемрока и узнайте о владельце читательского билета.
图书馆新订的书架,也是我一个人从清泉镇搬回来的…
Ещё я принесла новые книжные полки в библиотеку из Спрингвейла...
任务完成了吗?波士顿公立图书馆里没有变种人了吧?
Ну что, работа закончена? В Бостонской публичной библиотеке больше нет мутантов?
联合国国际法视听图书馆
Международно-правовая аудиовизуальная библиотека
他推开了图书馆的门。
He pushed open the library door.
图书馆员在为新书编号。
The librarian is coding the new books.
国际学校图书馆长协会
Международная ассоциация школьного библиотековедения
请读者谨守图书馆规则。
Readers: Please follow library rules.
图书馆应该保持安静。
Соблюдайте тишину в библиотеке.
Национальная библиотека Чувашской Республики 楚瓦什共和国国家图书馆
НБ ЧР
图书馆和出版物委员会
Библиотечно-издательский комитет
跟随依兰杜尔去图书馆
Отправиться за Эрандуром в библиотеку
以…的名字命名(例: Библиотека носит его имя. 图书馆以他的名字命名. )
носить (чьё) имя
图书馆事务小组委员会
Подкомитет по библиотечным услугам
关于图书馆的吵闹声…
В библиотеке чересчур шумно!
图书馆天天开,星期日除外。
The library is open every day except Sunday.
给图书馆的书籍编制目录
каталогизировать книги библиотеки
市政厅 - 公共图书馆
Ратуша: публичная библиотека
前往波士顿公立图书馆
Добраться до Бостонской публичной библиотеки
往前一直走就是图书馆
библиотека прямо впереди
我要去图书馆还这些书。
I’m just going to check in these books at the library.
参观波士顿公立图书馆
Посетите Бостонскую публичную библиотеку
加姆洛克公共图书馆?
Центральная публичная библиотека Джемрока?
世界刑事司法图书馆网
Всемирная сеть по вопросам уголовного правосудия
我从图书馆借来这本书。
I have the book on loan from the library.
похожие:
图书馆楼
图书馆法
图书馆周
图书馆长
肽图书馆
图书馆员
大图书馆
图书馆系
省图书馆
县图书馆
图书馆学
市图书馆
图书馆网
区图书馆
系图书馆
图书馆间
图书馆钥匙
图书馆馆员
收费图书馆
图书馆装帧
图书馆贤者
国会图书馆
图书馆设备
大众图书馆
图书馆统计
大学图书馆
数字图书馆
数位图书馆
善本图书馆
图书馆陷阱
教区图书馆
街道图书馆
图书馆馆章
图书馆事业
图书馆书架
中央图书馆
公立图书馆
图书馆目录
女王图书馆
外文图书馆
盲人图书馆
法律图书馆
图书馆馆长
图书馆建筑
影像图书馆
禁忌图书馆
图书馆协会
电影图书馆
图书馆行政
图书馆手稿
在线图书馆
干部图书馆
图书馆用品
混合图书馆
国民图书馆
流通图书馆
列宁图书馆
私人图书馆
暂设图书馆
流动图书馆
城市图书馆
影子图书馆
巡回图书馆
盲文图书馆
音乐图书馆
专业图书馆
学校图书馆
上海图书馆
工会图书馆
农村图书馆
图书馆主任
图书馆古籍
唱片图书馆
巢穴图书馆
方案图书馆
图书馆学系
厂矿图书馆
中学图书馆
国家图书馆
联机图书馆
托存图书馆
小型图书馆
参考图书馆
图书馆防御
神奇图书馆
公共图书馆
亚东图书馆
大英图书馆
科学图书馆
动态图书馆
科技图书馆
图书馆助理
专门图书馆
少年图书馆
资讯图书馆
充实图书馆
邻区图书馆
探索图书馆
图书馆科学
专利图书馆
设立图书馆
国立图书馆
儿童图书馆
珍本图书馆
图书馆管理
皇家图书馆
北平图书馆
电子图书馆
图书馆工作
北京图书馆
图书馆副馆长
馆盟图书馆员
参考书图书馆
图书馆借书证
自动化图书馆
考克兰图书馆
非流动图书馆
大众化图书馆
区中心图书馆
图书馆的规则
出纳台图书馆
古知识图书馆
亨廷顿图书馆
图书馆自动化
传送至图书馆
图书馆科学家
图书馆管理员
图书馆守卫者
暴风城图书馆
图书馆员盖伦
图书馆办事员
数字化图书馆
图书馆委员会
荒废的图书馆
列宁图书馆站
科学院图书馆
博德利图书馆
图书馆特别版
图书馆传送器
纽约市图书馆
图书馆装帧本
俄罗斯图书馆
赛克勒图书馆
鲍德林图书馆
馆际图书出借
图书馆事务处
图书馆数据库
图书馆间小组
图书馆出入证
图书馆的读者
美国国会图书馆
中国国家图书馆
专业图书馆馆员
卫生大学图书馆
国立国会图书馆
图书馆馆间互借
图书馆的控制台
俄国历史图书馆
科学研究图书馆
国家电子图书馆
循证医学图书馆
缩微胶卷图书馆
伯德雷恩图书馆
卫星图书馆服务
图书馆情报系统
图书馆员提艾蕾
科学技术图书馆
图书馆数据处理
中心科技图书馆
禁忌图书馆入口
美国图书馆协会
图书馆的期刊部
中央建筑图书馆
全苏地质图书馆
上水公共图书馆
国立中央图书馆
医学图书馆协会
国立科学图书馆
亚历山大图书馆
全俄外文图书馆
国立台湾图书馆
研究图书馆集团
中国数字图书馆
程序图书馆目录
安吉利卡图书馆
图书馆员多纳森
国立列宁图书馆
图书馆员维特雷
图书馆员杰弗斯
世界文学图书馆
图书馆员塞尔拉
农业图书馆网络
图书馆信息系统
地区综合图书馆
地区医学图书馆
免费公共图书馆
图书馆员的裹手
视听资料图书馆
医学技术图书馆
图书馆捐赠基金
国际图书馆协会
图书馆员的斗篷
国家医学图书馆
图书馆和文件科
图书馆资料联机
市立中央图书馆
图书馆使用规范
亚述巴尼拔图书馆
图书馆馆长办公室
图书馆学情报学系
图书馆用户事务处
俄罗斯国家图书馆
把书分给各图书馆
图书馆员埃里克森
图书馆员艾拉图斯
图书馆自动化系统
协理图书馆管理员
视听材料图书馆股
波士顿公共图书馆
俄罗斯公共图书馆
中国图书馆分类法
图书馆员诺曼提斯
视听制作图书馆股
苏联科学院图书馆
图书馆员的回忆录
图书馆员安德尔森
图书馆员英格拉姆
新亚历山大图书馆
图书馆员贝雷弗德
失落的图书馆卷轴
图书馆财产登记薄
图书馆储藏库钥匙
中央图书馆委员会
梵蒂冈宗座图书馆
图书馆财产登记簿
折叠式家庭图书馆
联合国曼谷图书馆
俄罗斯国立图书馆
图书馆员哈米尔顿
多媒体光碟图书馆
强化图书馆员之握
图书馆和信息专员
图书馆和出版物司
图书馆员的裁纸刀
图书馆里的新书展览
图书馆 - 工作台
图书馆书目信息系统
图书馆书刊分类目录
图书馆和人口事务股
减少灾害风险图书馆
专业科学技术图书馆
电子图书馆查寻程序
图书馆和参考资料股
图书馆和参考资料科
社会科学基本图书馆
韦尔康医学史图书馆
公路科学技术图书馆
中央农业科学图书馆
图书馆和信息资源司
加姆洛克公共图书馆
中央图书馆和文件处
图书馆员麦伊·苍尘
国立科学技术图书馆
图书馆标准目录卡片
图书馆和文件系统司
俄罗斯联邦图书馆法
排队等待皇家图书馆
图书馆和信息服务网
图书馆综合管理系统
国立全苏外文图书馆
中央综合技术图书馆
国家工程技术图书馆
中央科学技术图书馆
图书馆图书的摆列次序
数字图书馆数位图书馆
国际图书馆协会联合会
共和国科学技术图书馆
前往图书馆探望诺艾尔
渔业情报自动化图书馆
莫斯科中央公共图书馆
医学科学院中心图书馆
铁路局科学技术图书馆
图书馆的书不能长期借用
图书馆 - 拆除工作台
国立列宁图书馆手抄本部
国立乌申斯基教育图书馆
乌克兰科学院利沃夫图书馆
中国医学科学院中心图书馆
科学技术图书馆图书配发处
苏联国立公共科学技术图书馆
国立敖德萨高尔基科学图书馆
国科会国家高速电脑中心图书馆
荣膺列宁勋章之国立列宁图书馆
中央图书馆附设图书馆员训练班
英国专业图书馆及情报机构协会
国立列宁图书馆奥夫琴尼柯夫收藏品
国立萨尔蒂科夫-谢德林公共图书馆
国立列宁图书馆托洛伊茨克寺院收藏品
程序库目录程序图书馆目录程序库目录