图案设计
_
графический дизайн
pattern design; pattern lay out; pattern layout
примеры:
方案设计阶段 design phase)
этап концептуального проекта
住房设计图
проект жилого дома
秘银杆设计图
Инкрустированный мифриловый цилиндр - чертеж
什么设计图?
Какие чертежи?
设计图上的飞机
paper aircraft
搞懂设计图了?
Прочесть чертежи?
数字化的设计图
digitized layout
处理能力研究及方案设计
Концептуальный проект и исследование производительности
维吉尔的设计图?
Чертежи Верджила?
一体化预分水技术方案设计
Концептуальный проект интегрированной технологии предварительного распределения воды
活力汽水涂装设计图
Чертежи окраски "Вим!"
设计图剩下的部份?
Ты закончил работу с чертежами?
联合站内降回压方案设计研究
Конструкторская проработка решений спуска/возврата давления внутри узловой станции
取得信号拦截器设计图
Раздобыть чертежи перехватчика сигнала
国际绘图设计协会理事会
Международный совет ассоциаций художников-оформителей
商品油罐改造污水沉降罐方案设计
Концептуальный проект преобразования обычного резервуар для нефти в отстойник сточной воды
我要铁夹陷阱的设计图。
Я возьму схему железных челюстей.
锻莫爆裂寒冰弩箭设计图
Чертеж двемерского взрывного болта льда
锻莫爆裂电闪弩箭设计图
Чертеж двемерского взрывного болта электричества
锻莫爆裂火球弩箭设计图
Чертеж двемерского взрывного болта огня
避难所科技原型机设计图
Прототипы "Волт-Тек"
你弄懂其他设计图了吗?
Ты уже закончил работу с чертежами?
超级收割机1型的设计图
Чертежи "Супердровосек 1"
我替你拿了一些设计图来了。
У меня для вас чертежи Братства.
我选择爆破陷阱的设计图。
Я бы взял чертеж взрывной ловушки.
好险你看得懂这些设计图。
Хорошо, что ты смогла прочесть эти чертежи.
管网优化、配水阀组及注水井优化调配方案设计
Концептуальный проект оптимизации распределения инжекционной скважины и группы распределительных клапанов, а также оптимизации трубопроводной сети
注水井洗井封隔器国内调研及洗井方案设计
Концептуальный проект промывки скважины, а также китайские исследования пакера промывки инжекционной скважины
有紫彗星矿石火盆设计图吗?
Чертеж пояса верности из частиц фиолетовой кометы.
电路设计图(印刷电路生产过程中的)
рисунок схемы в производстве печатных схем
已得到避难所科技原型设计图
Изученные чертежи прототипов "Волт-Тек"
我要硝化甘油陷阱的设计图。
Я бы взял нитроглицериновую ловушку.
这些设计图能带我进入学院。
Они позволят мне проникнуть в Институт.
絮凝剂筛选及污水不加药技术方案设计
Концептуальный проект технического решения фильтрации флокулирующего агента и отказа от дозирования реагента в сточные воды
我需要你帮忙我研究这些设计图。
Мне нужна помощь с чертежами.
我找到设计图,完成工作台了。
Мне удалось найти чертежи и соорудить верстак.
很好!就差一张锻莫设计图了。
Отлично! Остался еще комплектик двемерских чертежей.
我找到更多锻莫设计图的位置。
Я узнала, где находятся еще одни чертежи.
我可以去哪里找到这些设计图?
А где можно найти эти чертежи?
噢,你这爆破狂。这设计图是你的了。
А, схему ибанатора! Пожалуйте.
我要试试冰冻陷阱。把那设计图给我吧。
Я бы глянул, что такое Смерть скорпиона. Можно взять этот чертеж?
我找到了机器人工作台的设计图。
Я нашла чертежи для верстака для роботов.
你搞懂维吉尔其他的设计图了吗?
Ты закончил с чертежами Верджила?
我用得着铁夹陷阱。我选择那个设计图。
Железные челюсти мне пригодятся. Возьму, пожалуй, этот чертеж.
你找到打造大砲的设计图了,对吧?
Чертежи артиллерийской установки у тебя, да?
奥术炸弹设计图 - 第1页(联盟)
Схема чародейской бомбы - страница 1 (Альянс)
我找到更多关于锻莫设计图的线索。
Появились наводки на новое местечко, где есть двемерские чертежи.
这里有设计图和材料清单。不要弄丢了。
Вот чертежи и список материалов. Не потеряйте их.
这是另一张锻莫设计图的位置。谢谢你!
Вот, здесь находится очередная порция двемерских чертежей. Спасибо!
找到这座建筑的设计图!或许有密室。
Разыщите чертежи здания! Наверняка тут есть потайные комнаты.
我有这个房间的设计图,放在哪了呢……
У меня где-то был план этой залы...
这里有传动装置的设计图与材料清单。
Вот список необходимых материалов и чертежи приводов.
我等不及看到设计图了。快啊,快出去找啊!
Мне не терпится посмотреть на эти чертежи. Давай, не задерживайся!
奖品不只这样,还有打造大砲的设计图。
И самое важное чертежи артиллерийской установки.
专家应该是你吧。我只有这些设计图而已。
Специалист здесь ты. Вот, смотри, у меня есть чертежи.
我需要蠍子之死的设计图,那是种陷阱…
Мне нужна схема Смерти скорпиона. Это такая ловушка...
把设计图拿回来,不要让它落入贼人之手!
Можешь забрать его, только сделай все, чтобы он не попал в руки Леспина!
普雷斯敦说你应该能帮我弄懂这些设计图。
Престон сказал, что ты мог бы мне помочь разобрать эти чертежи.
准备好交出设计图了吗?这次可是大事啊。
Отдашь чертежи мне? Дело крайне важное.
如果我能同时弄每张设计图,我就能创造奇迹了我。
Если уж я эту груду металлолома в воздухе удерживаю, то да, разумеется.
那么,你是否能行行好,去替我收集那些设计图呢?
Будь паинькой и принеси мне эти чертежи, а?
这设计图是用来建造角子机的。我把角子机设计得非常诱人。
Это чертеж игрового автомата. Я постаралась сделать его как можно более привлекательным.
将这设计图拿去给工匠以了解它所叙述的物品。
Отнесите чертеж ремесленнику, чтобы узнать, какой предмет можно изготовить с его помощью.
有人告诉我义勇兵或许可以帮我搞懂这些设计图。
Мне нужно разобраться в этих чертежах. Мне сказали обратиться к минитменам.
我很高兴你决定把这些设计图带来钢铁兄弟会。
Я рад, что эти чертежи оказались у нас.
我们的运气实在是太好了。我等不及看设计图的内容。
Какое потрясающее везение. Мне нужно немедленно посмотреть на эти чертежи.
别走太快,将军。你还要拿大砲设计图和烟雾弹。
Притормози, генерал. Тебе надо взять чертежи артиллерийской установки и дымовые шашки.
里面完工了,剩下来就是帮楦了。这部分,我只用最好的老鳄鱼皮。它们更耐久,而且更方便你在上面设计花样图案——如果你愿意的话,这样就可以完成崔斯里克的精制系列啦。
Внутренняя отделка готова, теперь осталось заняться внешней. На это я пускаю только самые лучшие шкуры старых кроколисков. Они прочнее, и текстура у них удобнее для нашивки украшений и разных деталей, благодаря которым прославились фирменные изделия Дриззлика.
这一设计图纸还未画出就被认为不实用而遭废弃。
The design was scrubbed at the drawing board stage as being impractical.
我从这些锻莫设计图学到的知识简直是太神奇了。
Подумать только, сколько всего полезного в этих двемерских чертежах.
好,把设计图拿上就走吧,别忘记顺便拿几颗烟雾弹。
Ладно, забирай чертежи, и пойдем. И не забудь прихватить с собой дымовые шашки.
这里有黎博士交给我的传动装置设计图与材料清单。
Держите. Доктор Ли дала мне список материалов и чертежи приводов.
昔日「留云借风真君」建造「云中仙居」时所画的设计图。
Чертёж Облачной обители, которую много веков назад построил Хранитель Облаков.
我不愿单凭一套粗糙绘制的设计图就赌上我的士兵的性命。
Я не буду рисковать жизнями своих людей, имея в распоряжении лишь наброски какого-то устройства.
我必须进入学院。这些是用来打造那台机器的设计图。
Мне нужно попасть в Институт. Это чертежи машины, которая позволит мне это сделать.
工程师们试图设计新的核电厂以尽量减少对环境的危害。
Engineers try to design new nuclear power plants to do minimum damage to the environment.
在确认初步设计和施工图设计任务书时,双方应签署相应的纪要。
При утверждении задания на проектирование предварительного проекта и рабочих чертежей, стороны подпишут соответствующие акты.
пословный:
图案 | 设计 | ||
1) орнамент; узор; рисунок (напр., ткани)
2) схема; чертёж; проект; эскиз, макет; рисунок
|
1) план, проект, устройство, конструкция, дизайн
2) планирование, проектирование, моделирование, конструирование, разработка; планировать, рассчитывать
3) плановый, проектный, расчётный, номинальный
4) замысел, расчёт; замышлять, задумывать, рассчитывать, планировать
|
похожие:
设计图
图形设计
简图设计
设计图样
设计图案
原图设计
设计图纸
总设计图
设计草图
设计简图
方案设计
设计草案
设计方案
图示设计
图解设计
布图设计
详图设计
图式设计
设计图表
草图设计
图纸设计
设计图解
设计详图
版图设计
设计意图
图文设计
地图设计
足尺设计图
模型设计图
大砲设计图
施工图设计
初步设计图
电路图设计
产品设计图
设计图解法
工艺设计图
线路设计图
锻莫设计图
平面图设计
草图的设计
工程设计图
结构设计图
技术设计图
功能设计图
工业设计图
图像设计员
设计装配图
设计断面图
地图设计书
锻造设计图
建筑设计图
锻模设计图
管道设计图
草图设计图
定型设计方案
精心设计方案
交通设计方案
设计, 图式
结构设计方案
钴计划设计图
单一个案设计
电路设计方案
剪裁设计方案
方案设计阶段
方案设计手册
设计安装方案
图样, 设计
设计解决方案
原始设计方案
基本设计方案
总体设计方案
标准设计方案
鸭式设计方案
成套设计方案
工程设计方案
数据设计方案
折衷设计方案
设计, 图案
总图运输设计
诱鱼器设计图
舞台设计图样
可憎的设计图
套管设计图表
图像参数设计
布图设计规则
强化弩设计图
图形程序设计
矮人弩设计图
烟花束设计图
沉淀池设计图
电脑图文设计
节日的设计图
初频简图设计
设计温度地图
缝肉的设计图
产品设计草图
图纸设计文件
图形设计规则
定型设计图集
图表设计助理
飞机草图设计
织物设计草图
程序设计框图
框图程序设计
图纸设计资料
孔型设计图纸
标准设计图集
桥梁设计草图
总图布置设计
图形设计系统
施工图纸设计
维吉尔的设计图
特殊路基设计图
核口核弹设计图
设计图试制阶段
建筑设计总方案
方案设计和论证
设计方案的选择
项目计划设计图
分阶段方案设计
改进型设计方案
发动机设计草案
取得设计结构图
计算图表设计图
小型烟花设计图
版图设计工程师
工程设计图形学
一般路基设计图
施工图设计阶段
大型烟花设计图
地质设计剖面图
渣场挡墙设计图
框图程序设计法
拿走大砲设计图
标准设计平面图
控制测量设计图
详细施工图设计
图像程序设计器
图形程序设计库
图波列夫设计局
程序设计流程图
图示设备程序设计
成套标准设计方案
有两种方案的设计
设计方案结构处理
详细设计方案文件
设计方案比较设计
设计方案设计判定
方案评价设计鉴定
必须精心设计方案
发射阵地设计方案
图形程序设计服务
结构化程序设计图
设计制图技术设备
详细的飞艇设计图
光学系统图解设计
大型烟花束设计图
交互比较草图设计
贯通式货场设计图
按设计图准确加工
信号拦截器设计图
自动布图设计系统
图解程序设计语言
微型电路布图设计
尽头式货场设计图
建筑大师的设计图
克拉维尔的设计图
游戏世界地图设计
矮人强化弩设计图
集成电路版图设计
路基路面排水设计图
过时的珠宝设计图样
电脑辅助设计与绘图
程序设计逻辑流程图
疯狂设计师阿彻图丝
操作程序设计流程图
图形程序设计方法学
图表设计和出版助理
粉土路基处理设计图
斯布特瓦夫的设计图
建筑设计住宅建筑方案
大都市主义的设计方案
流程图微程序设计语言
被遗忘的破碎群岛设计图
秘密设计图:炽热助熔剂
发动机设计草案草图设计
结构意图, 建设性设计
因子设计, 析因设计因子图
编绘逻辑图编制逻辑图逻辑设计
方案中设计有生产消防合用供水和生产排水