• Главная
  • Добавить
  • Новые
  • Исправленные
  • Примеры
    • Добавить
    • Новые
    • Исправленные
    • Из слов
    • В слова
  • Правки
    • Все
    • С комментариями
    • Направление
    • Удалённые
  • Меню ▼
    • Форум
    • Поиск
    • Объявления
    • Помощь ▶
      Принципы Правила Документация 大БКРС
    • Участники
    • Пословный
    • Фразы
    • Скороговорки
    • Частотность
    • Собственные
    • Аддон
    • Скачать словарь
    • Тёмная тема
    • Контакты
  • Войти


在月球与太阳的引车场内的运动
_
движение в поле тяготения Луны и Солнца

пословный:

在 月球 与 太阳
zài
1) в; на
2) находиться; быть где-либо
3) продолженный характер действия или состояния
4) быть в живых; существовать
5) состоять; заключаться в чём-либо
yuèqiú
астр. Луна
yǔ
I
1) союз и
2) предлог с; к
3) тк. в соч. давать; предоставлять
II [yù]книжн.;
участвовать; принимать участие
tàiyáng
1) солнце; солнечный свет
2) кит. мед. височная впадина, висок
3) Великая сила Ян (см. 阳)
4) филос. одна из четырех диаграмм книги перемен (образов "сян", две цельные черты)
5) кит. мед. акупунктурная точка PC9 Тай-ян
全词 >>

的 引车 车场 场内
de
притяж.
yǐnchē
1) тянуть повозку
2) поворачивать, разворачивать (ся)
chēchǎng
[вагонный] парк, депо
_
1. 某一个场所范围之内。 如: “主讲人逾时不至, 场内已是一片人声喧哗。 ”
2. 股票术语。 指股票市场。

的 运动
de
притяж.
yùndòng
1) двигаться; быть подвижным, маневрировать; движущийся, подвижный, мобильный, манёвренный
2) спорт; заниматься спортом, тренироваться, упражняться; спортивный
3) двигать; приводить в движение; двигательный, моторный
4) побуждать, привлекать, подбивать
5) движение (напр. общественное); кампания (напр. хозяйственная)
6) физ. движение
7) мат. действие; операция
8) кине-, мото- (в сложных терминах)
全词 >>

близкие:
在月球上停留 在月球上种植作物 在月球上种植罪 在月球和太阳引力作用下运动 在月球表面附近运动技术