在森林里迷路
_
заблудиться в лесу
в русских словах:
заблудиться
заблудиться в лесу - 在森林里迷路
примеры:
在森林里迷路
заблудиться в лесу
但一如往常,我又让他们失望了。我在森林里迷路了一周,冷到全身发紫、吃树皮过活。我最后在树林间看到一道光…是一座营地。
Но я, как всегда, не оправдала возложенных на меня надежд. Неделю блуждала по лесу. Я была синяя от холода, жрала мох и кору с деревьев. И наконец увидела вдалеке огонек... Это был лагерь. Я решила, что спасена.
在森林里谨防迷路。
Be careful not to lose your way in the forest.
在森林中迷路
заблудиться в лесу
在森林小道中迷路
запутаться в лесных тропинках
在森林里迷失了方向
lose one’s way in the forest
他在林子里迷路了。
Он заблудился в лесу.
我哥哥吉米克失踪时,奶奶说他跑到森林里迷路了。之后我经常看见奶奶哭。
Как пропал мой брат Земка, бабушка сказала, это все от того, что он пошел в лес и заблудился. Бабушка потом страшно плакала.
结果……结果呢,我和小毛球就……就迷路了。这森林里饿狼好多,还有许多其它可怕的东西,我……我们就只好躲到这座塔里来了。
Так что мы с мистером Ушастиком пошли гулять одни, но сразу же заблудились, а потом за нами погнались голодные волки, но мы нашли эту башню и спрятались внутри.
「在树林里迷路」只是形容村民失踪的委婉说法。「在树林里找到」通常来说更为贴切。
«Потерялся в лесу» — оптимистичный способ описать исчезновение селянина. Зачастую вернее будет сказать «нашелся в лесу».
在阿尔萨斯和天灾军团在森林里犁出一条通向银月城的路之前,这里曾是一座功能完备的奥术圣殿。
Пока Артас и его армия Плети не проложили здесь свой гибельный путь к Луносвету, это было действующее волшебное святилище.
在迷失于森林里之前,我记得的最后一件事就是摩本特·费尔。他是一个邪恶的亡灵巫师,也是这片土地上出现那么多亡灵的罪魁祸首。
Последний, кого я видел перед тем, как ушел в леса, был Морбент Скверн. Он был мерзким некромантом и это из-за него здесь так много отвратительной нежити.
我们会在森林里过夜,接着骑马前往诺维格瑞,找买家买下整堆宝藏。爱尔科,这下我们要发大财了!或许我到时能弄上一桌好菜,向那些迷信的蠢蛋表示感谢!
Сегодня ночуем в лесу, а после поеду я в Новиград, искать купца на весь товар. Мы будем богаты, Эльке, богаты! И вот тогда я, может, даже что-нибудь брошу на храмовый поднос в благодарность за глупости и суеверия!
пословный:
在 | 森林 | 里 | 迷路 |
2) находиться; быть где-либо 3) продолженный характер действия или состояния 4) быть в живых; существовать 5) состоять; заключаться в чём-либо |
лес; леса; лесной
|
3), 4), 5) = 裡,
1) ли (мера длины, равная 0,5 км)
2) книжн. родной край; (родная) деревня
3) подкладка
4) внутренняя сторона; внутренний
5) послелог внутри; в
|
1) сбиваться с дороги, терять дорогу, заблудиться; плутать
2) перен. терять ориентацию; запутываться; путаться; впадать в заблуждение, заблуждаться 3) ложный (запутанный) путь
4) анат. лабиринт (лат. labyrinthicum)
|