在社会生活中
пословный перевод
在 | 社会生活 | 中 | |
2) находиться; быть где-либо 3) продолженный характер действия или состояния 4) быть в живых; существовать 5) состоять; заключаться в чём-либо |
1) общественная жизнь
2) социально-бытовые условия
|
2) в ходе; в процессе 3) центр; середина; центральный; средний |
в примерах:
一个成年人没有单位,在社会生活中就缺乏根基。
Человек, достигший 18 лет, незакрепленный за предприятием, не имеет оснований для участия в общественных отношениях.
在社会上,教会不仅是一种宗教力量,而且也是一种社会力量,但长老会、卫理公会、路德会、罗马天主教会和犹太教会等教派教徒在社会生活中并不各成体系。
The church has become a social as well as a religious force in the community, but community life is not broken up into Presbyterian, Methodist, Lutheran, Roman Catholic, and Jewish groups.
在社会中生活就要遵循社会行为准则。
You must adapt to the norms of the society you live in.
我们每个人都生活在社会关系网中。
Everyone of us lives in a social network.
社会生活中不容许的行为
недопустимое для жизни в обществе поведение
运用芭蕾技巧来反映中国社会生活
средствами балета отобразить китайскую общественную жизнь
社会生活在本质上是实践的
общественная жизнь является по существу практической
流浪汉生活在社会的下层。
Tramps are in a low stratum of society.
安小姐在此安息,据说她拒绝融于人类社会,最后和狼群生活在一起。
Здесь лежит мисс Энн Тропия. Она отвернулась от общества и ушла жить к волкам.
而公义者将会生活在水底城堡之中。
А праведные будут жить в подводных замках.
在还没有人类的时候,他们被叫做雪精灵。他们生活在阳光下而且建立了富饶的社会。
В незапамятные времена, до людей, их называли снежными эльфами. Они жили на свету, и у них было процветающее общество.
在人类还没诞生时,它们被叫做雪精灵。它们生活在阳光下而且建立了非常繁荣的社会。
В незапамятные времена, до людей, их называли снежными эльфами. Они жили на свету, и у них было процветающее общество.
这些犹太人生活在会遭到拘捕的恐惧之中。
The Jews lived in dread of being caught.
艺术形象仅有生动性、真实性还是不够的,作家还必须通过生动、真实的艺术形象概括深广的社会生活内容,使人从中顿悟和认识到更多的人生意蕴和社会历史内容。
То, что художественные образы наделены одухотворённостью и реалистичностью, недостаточно. Писатель должен посредством этих одухотворённых и реалистичных образов обобщить глубокое содержание общественной жизни, чтобы человек из всего этого внезапно прозрел и познал ещё больше потаённых смыслов человеческой жизни и общественных исторических реалий.