地方人民代表大会
_
local people’s congresses
Local People's Congresses
примеры:
地方各级人民代表大会
local people’s congresses at various levels
省人民代表大会
provincial people’s congress
人民代表大会主席团
Presidium of the National People’s Congress
全国人民政权代表大会
Национальная ассамблея народной власти
历届全国人民代表大会
all the previous National People’s Congresses
第七届全国人民代表大会
ВСНП 7-го созыва
全国人民代表大会常务委员会
Постоянный комитет Всекитайского собрания народных представителей
Собрания Народных Представителей Жогорку Кенеша (吉尔吉斯)人民代表大会(议会上院)
СНП ЖК
世界爱好和平人民代表大会
Всемирный парламент народов за мир
第十三届全国人民代表大会
ВСНП 13-го созыва
全国人民代表大会每届任期5年。
Срок полномочий каждого созыва ВСНП — 5 лет.
欧洲地方和地区政权代表大会
Конгресс местных и региональных органов власти Европы
第十一届全国人民代表大会第五次会议
5-я сессия ВСНП 11-го созыва
第十三届全国人民代表大会第一次会议
первая сессия ВСНП 13-го созыва
人民代表大会代表有权向国家机关提出质询。
Deputies to the People’s Congresses have the right to address inquiries to state organs.
全国人民代表大会关于修改〈中华人民共和国刑事诉讼法〉的决定
постановление ВСНП о внесении поправок в Уголовно-процессуальный кодекс КНР
不是所有人都承认领地代表大会的。
Не все согласны с Собранием.
没有,直到领地代表大会开会选出新的至高王。而在一方或者另一方胜出之前这个大会是不会召开的。
Нет, пока не созовут Собрание, чтобы выбрать другого. А его не созовут, пока в этой войне кто-то не победит.
你们诺德人就没有一点文化传统吗?我还以为国王是领地代表大会推选出来的。
Неужели норды так легко отступятся от собственных традиций? Короля избирает Собрание.
пословный:
地方 | 方人 | 人民代表大会 | |
I dìfang
1) место, местоположение, местонахождение
2) место, местность, территория, край
3) место, часть; аспект
4) место, пространство II dìfāng
1) местный, локальный, территориальный; туземный
2) периферийный, провинциальный (в противоположность центру)
|
1) примерный (образцовый) человек
2) иноземец; иноплеменник
3)* сравнивать людей
|