场地要求
_
требования, предъявляемые к участку
требования, предъявляемые к участку
примеры:
市场要求的质量
market quality
严格地要求
строго требовать
旗帜鲜明地要求
совершенно четко требовать
野心太大地要求
зарваться в своих требованиях
本证明由要求地出示
данная справка дана по месту требования
他竟冒失地要求增加工资。
He had the impertinence to demand a raise.
他冷酷无情地要求偿还那笔债。
He was relentless in demanding repayment of the debt.
生气地要求她告诉你她的所见所闻。
Сердито потребовать, чтобы она рассказала, что видела.
人们不断要求地方政府取缔卖淫。
There have been calls for the local government to ban prostitution.
大声疾呼的固执地要求注意的;不断强求的
Insistently demanding attention; importunate.
他们这样坚决地要求, 使我无法拒绝了
так они насели на меня, что я не мог отказаться
如果我好声好气地要求你呢?请你解除诅咒。
А если бы я попросил тебя снять проклятие?
只工作了一天,他就蛮不讲理地要求增加工资。
He had the temerity to ask for higher wages after only a day’s work.
猛地甩开手臂,并愤怒地要求他对这攻击做出解释。
Отдернуть руку и гневно призвать его к ответу.
极力地要求他不要再怀疑自己了。你现在必须集中精力。
Сказать, чтобы он перестал в себе сомневаться. Вам всем нужно сконцентрироваться на том, что впереди.
пословный:
场地 | 要求 | ||
площадка, площадь, поле; место (для каких-л. работ, занятий)
|
требовать, добиваться, просить; требование, притязание, потребность
|