坏了菜了
huàile càile
см. 坏了醋了
ссылается на:
坏了醋了huàile cùle
диал. все пропало; беда; дело дрянь; все плохо
哎呀,坏了醋了,我私下找工作的事让老板知道了。 Ой, как все плохо, босс узнал, что я тайно ищу работу.
примеры:
菜坏了
пища протухла (прокисла)
пословный:
坏了 | 菜了 | ||
1) испортился
2) в высшей степени
|
диал.
1) конец; беда; провал; фиаско
2) новичок; чайник; дилетант; нуб
|