坐好
zuòhǎo
усаживаться, садиться
坐好吧 садитесь
посидеть прямо
zuò hǎo
to sit properly
to sit up straight
zuòhǎo
sit properly/firmlyпримеры:
坐好吧,要开会了。
Take your seats please. The meeting is going to begin.
这需要用到我的切割工具,你准备好之后就到前面去坐好。
Воспользуйся моим инструментом для огранки – просто сядь да начинай работать, когда будешь <готов/готова>.
坐好,迦拉克隆!啊,他其实一点也不好。算了就这样吧。
Галакронд, «умри»! Ах да, ты же уже мертвый. Ну, ладно.
赶快上船坐好吧。
Тогда располагайся.
你看你把你自己搞成什么样子。别担心,坐好。我会找到解决的办法的。
Только посмотри, куда тебя занесло. Не волнуйся. Просто сиди и жди. Я найду рычаг.
听着,我要慢慢起身。我要在屋里再搜一遍。在这里坐好,我马上回来。
Так, я сейчас встану из-за стола. Еще раз обыщу дом. Сиди, сейчас вернусь...
先生请坐好,我就快刮完了。
Ваша милость, сидите спокойно. Я уже заканчиваю.
然后…有东西在敲屋顶…砰砰砰,越来越大声。接着亚诺德叔叔过来说…“安静坐好…不要出声…嘘…你会没事的。”
И... что-то стало стучать в к-крышу... Бум, бум... Сильнее и сильнее... Тогда дядя Арно пришел и сказал... "Сидите тихо... Тихонечко... Тс-с-с... И ничего не будет".
我真看不出你跟谁有亲缘关系。罗伏腾没一个人像你一样爱抱怨!坐好,别说话。
Ты-то, должно быть, ни с кем не в родстве, а то другой такой язвы в Лофотене нету! Посиди уже спокойно.
进去吧。把大衣脱了,在火炉边坐好!等我栓好古登,马上拿酒回来!
Давай заходи, раздевайся, садись к печи. Сейчас Монету привяжу и вернусь с бутылочкой.
不久,两个男孩子就在车厢里坐好了。
Soon the two boys were settled in their compartment.
别欢蹦乱跳的, 坐好了, 就五分钟!
Stop cavorting around and sit still, just for five minutes!
孩子的妈妈让她的宝宝坐好给他拍照。
The mother asked her baby to sit for his portrait.
你身上值钱的东西都已经被拿走了,所以乖乖坐好,闭嘴!
Все, что у тебя и было ценного, давно забрали. Так что сиди молча!
~你可别装了,找个地方舒舒服服地坐好吧。这可是顶级的消遣节目。
Ладно, хватит притворства. Усаживайся поудобнее. Нас ждет первоклассное развлечение.
别再玩你的英雄戏码了,找个地方坐好,顶级的娱乐节目要开演了。
Ладно, хватит размахивать харизмой. Усаживайся поудобнее. Нас ждет первоклассное развлечение.
我正要让这个秘源术士看看背叛神谕教团的下场是什么。找个地方舒舒服服坐好吧,这可是顶级的消遣节目。
Ну что ж. Я тут как раз собираюсь показать колдуну Истока, что бывает с теми, кто предает идеалы Божественного. Устраивайся поудобнее. Первоклассное развлечение гарантирую.
你和瓦伦坦先生需要一起加载记忆中。请坐好。
Вам с мистером Валентайном придется сесть в капсулы памяти. Располагайтесь.
嘿,你可能需要坐好。
Слушай, тебе лучше присесть.