坚硬岩石
jiānyìng yánshí
твердые горные породы
крепкая порода
hard rock
в русских словах:
скальные породы
坚硬岩石
примеры:
坚硬的岩石
solid rock; rag
这栋大楼建在坚硬的岩石上。
This building is built on solid rock.
岩石之中生长出来的花。能够裂穿坚硬的岩壁,是因为花追寻着光。
Цветок, выросший на скалистом утёсе. У него получилось пробиться сквозь камень, чтобы увидеть свет.
我们周围的真菌巨兽染上了一种毛病,同感染你们的类似。它们的皮肤不再坚硬。它们不复属于岩石。
Грибные чудища, которые окружают нас, стали жертвами некой слабости, очень похожей на ту, что действует и на твоих сородичей. Их кожа стала слишком мягкой. Они больше не связаны с камнями.
有着坚硬岩质甲壳的小型龙蜥。
Детёныш вишапа с твёрдым Гео панцирем.
愤怒悲伤如顽石坚硬。
Сквозь гнев и грусть, что камнем затвердели,
当水元素淌过岩石,正如它们在瓦拉尔河中那样,一种特别的淤泥就产生了。这种淤泥抹起来很吃劲,干了以后却比最坚硬的石头还要牢,是大型工程的理想砂浆。
Когда элементали воды прокладывают себе путь сквозь камень, они создают особый ил – он быстро разливается и застывает, становясь невероятно твердым. Такой ил лучше любого цемента.
打败魔像极其困难:它们不会流血,没有恐惧或怜悯,也不怕火焰和毒素。此外,它们有时候是由岩石打造而成,亦如岩石一般坚硬,即使连银剑也很难造成伤害。魔像唯一的弱点是强酸–一把涂抹酸油的剑能够提高胜算。
Победить же голема - дело необычайно трудное. По понятным причинам он не может истечь кровью, не чувствует страха и жалости, не чувствителен к огню и ядам. Больше того, тело голема твердо, как скала, поэтому даже серебряным мечом его тяжело ранить. Единственное слабое место этого чудовища заключается в чувствительности к кислоте. Если покрыть клинок едким маслом, это может значительно увеличить шансы на победу.
精心雕凿一块岩石,浇灌啤酒使它说话。利用尘土进行附魔,坚岩符文诞于大地。
Пройдись по камню долотом; И в пиве искупай потом; И зачаруй волшебной пылью; И руна камня станет былью.
这把古代石剑似乎是由一块巨石打磨而成。这块巨石坚硬无比而且比你见过的任何东西都要沉重,不知道造剑的工匠是用什么工具切割石头的。
Похоже, этот древний каменный меч вытесан из одного массивного куска породы. Трудно сказать, чем его вырезали, ведь он острее и тяжелее всего, что встречалось вам до сих пор.
пословный:
坚硬 | 硬岩石 | ||