堆山塞海
_
堆聚成山, 填塞大海。 比喻很多。 红楼梦·第十六回: “别讲银子成了土泥, 凭是世上所有的, 没有不是堆山塞海的。 ”
duī shān sè hǎi
堆聚成山,填塞大海。比喻很多。
红楼梦.第十六回:「别讲银子成了土泥,凭是世上所有的,没有不是堆山塞海的。」
пословный:
堆山 | 塞 | 海 | |
1) всунуть; засунуть
2) заткнуть; закупорить
3) пробка (от бутылки)
II [sài]укреплённый пункт; застава
III [sè]тк. в соч.заткнуть; закупорить
|
1) море; морской
2) масса; множество
|