墓园钥匙
mùyuán yàoshi
ключи от кладбища
примеры:
黑棘庄园钥匙
Ключ от поместья Черный Вереск
黑荆棘庄园钥匙
Ключ от поместья Черный Вереск
白鸦葡萄园钥匙
Ключ от виноградника Корво Бьянко
独孤城地下古墓钥匙
Ключ от древней крипты Солитьюда
P.S. 听说赛琳娜死后,那小鬼经常在欧雷莫斯墓园哭哭啼啼、朝着月亮嚎叫。如果我没猜错,跟那婊子一起下葬的宝箱钥匙肯定在他身上。或许我们可以把他丢进湖里,结束他痛苦的一生,给他个痛快。前提是他没先跳水自杀。
P.S. Похоже, с тех пор, как Селина умерла, этот малый все ошивается на кладбище за стенами, воет на луну, или чем он там занимается. Если я разбираюсь в жизни - а я в ней разбираюсь - у него при себе должен быть ключ от сундука, что мы зарыли с этой сучкой. Можно облегчить его страдания, отправьте его в озеро. Если, конечно, он сам туда не сиганул.
пословный:
墓园 | 钥匙 | ||
1) ключ (от замка)
2) перен. опыт, сноровка, умение, знание дела, ноу-хау
|