处境困难
chǔjìng kùnnán
трудная ситуация, сложное положение
садиться на мель; находиться в затруднительном положении
live in difficult circum-stances; be in a sorry plight; be in a predicament; be in a difficult situation
в русских словах:
напряжёнка
处境困难, 紧张情况, 紧张
примеры:
现在处境困难,我们全靠你了。蛛后的一些主要首领控制着火山,所以必须消灭他们。我们必须铲除燃烧军团,并且尽一切努力去获得最终的胜利。
Противник превосходит нас числом, но мы надеемся на твою помощь. Придворные королевы стаи командуют силами Легиона на вулкане. Их следует уничтожить. Мы должны сокрушить войска Легиона и вырвать победу любой ценой.
他处境困难。
He is in a difficult situation.
我兄弟处境困难。
My brother is in a tight squeeze.
处于困难境况
находиться в затруднительном положении
困难情况; 艰难的处境; 困境
трудное положение
遭遇困难,处于困境处于困难的、不幸的或困窘是境况
In a difficult, unfortunate, or inextricable position.
因为父亲失业,我们现在处境十分困难。
Now that father’s lost his job, we’re in serious straits.
生活处境特别困难儿童的发展迟缓和残疾问题区域间讲习班
Межрегиональный практикум по проблемам задержки в развитии и инвалидности среди детей, живущих в особенно трудных условиях
困难的处境;困难的情形The suspects will do their usual number -- protesting innocence -- and then confess。
a heavy number
处境困窘的人
a man straitened in his circumstances
他贫病交加,处境十分困难。Seeing the people’s plight, he knelt down and prayed。
He was in a sad plight, sick and penniless.
逆境困难或苦恼的状态;不幸
A state of hardship or affliction; misfortune.
他贫病交加,处境困窘。
He was in a sorry plight when he became ill and had no money.
我们当前的处境虽然有些困难,但我们并不能因此放弃隐秘通途的使命,也就是保护艾泽拉斯的人民。
Нельзя допустить, чтобы наше теперешнее положение отодвинуло на задний план основную миссию Незримого пути – защищать Азерот.
当他身处困境时,他们向他伸出了友谊之手。
Когда он оказался в беде, мы протянули ему руку помощи.
你有没有勇气去了解我们所处困境的真正原因?
Достанет ли тебе отваги справиться с истинной причиной наших бед?
我们在养活环境难民上也有困难。但坚持和开放的思想总会成功的。
У нас тоже были трудности с питанием беженцев от природных катастроф. Упорство и беспристрастность дают свои плоды.
士兵……身处困境的人,他们可能没有选择,只能遵守不想执行的指令。
Солдаты... Люди оказавшиеся в дурной ситуации — скорее всего, против воли — и получившие приказы, которые им не хотелось бы выполнять.
我知道在港口讨生活并不轻松。有时候命运会把你带进你不曾选择的艰难困境中。
Я знаю, что в доках жить нелегко. Иногда жизнь ставит тебя в сложную ситуацию, и ничего тут не поделаешь.
从他在保加利亚的艰难困境一开始,他就以与负责迫害他的政府部门对抗的方式来与这个制度抗争。
С начала своих мучений в Болгарии он боролся против системы, противостоя правительственным подразделениям, ответственным за его преследование.
不要把这故事抛到一旁。多给我几分钟,因为有个特殊人物就要上场了…他正身处困境,上了绞刑台。
И все же не откладывайте повествования, друзья мои! Один примечательнейший персонаж вот-вот предстанет перед вами... на виселице.
пословный:
处境 | 困难 | ||
1) трудность; трудный, тяжёлый; c трудом
2) нужда; трудности
|