处理办法
chǔlǐ bànfǎ
способ решения, способ уладить (например, проблему)
метод обработки
примеры:
进口产品的处理办法
methods for handling imports
至于你找到的雕文,处理办法很明显……
Что касается найденных тобой надписей, тут задача ясна...
我来想办法处理。
Посмотрю, что там можно сделать.
你自己没办法处理吗?
Почему ты сам этим не займешься?
我现在没办法处理这个。
Мне сейчас правда не до этого.
你有办法处理这件事吗?
Как думаешь, ты сможешь этим заняться?
这件事他绝对没办法处理。
By no means was he able to handle it.
那我们就得想办法处理掉他。
Значит, потом нам придется позаботиться о нем.
我自己也没办法把这处理得更好。
Как нельзя лучше.
特莉丝没办法帮忙处理雷欧的变身吗?
А Трисс не могла помочь тебе закончить мутацию Лео?
没办法了。都别管了。交给猎魔人来处理吧。
Да ничего уж. Что теперь? Это работка для ведьмака.
一定有什么更好的办法来处理这东西...
Должен быть какой-то способ безопасного обращения с ним...
要处理超级变种人没别的办法。不是杀就是被杀。
С супермутантами по-другому нельзя. Либо ты их убьешь, либо они тебя.
一定有什么更好的办法来处理这些剧毒的矿石...
Должен быть какой-то способ безопасного обращения с этой рудой...
没办法,我很好奇你要处理的“小事”是什么。
Мне стало интересно, что за "дело" ты хочешь закончить.
最佳的进行办法就是集中精力处理根本性问题。
Для достижения успеха главное сосредоточиться на самом необходимом.
好,我来处理吧…用上比勇敢的米克更有效的办法。
Я этим займусь. И с большим успехом, чем отважный Мирко.
我打算下张特殊的订单。想来你是有办法处理的吧?
У меня есть особый заказ. Возьмешься?
你把它们带回来以后,我会想个合适的办法处理掉!
Тащи все мне, а я уж позабочусь о яйцах.
现在没办法,或许改天吧。我也有自己的问题要处理。
Не сейчас. Может, позже. Мне бы сейчас со своими проблемами разобраться.
没有,我只找到她的马,别担心,我都处理好了,她没办法骑马逃走的。
Нет, но я нашел ее лошадь. Не волнуйся, об этом я позаботился... На ней она не сбежит.
在我们处理好紫喉女王的爪牙之前,我没办法派出增援。
Я не смогу отправить ей никакой подмоги, пока мы не разберемся с прислужницами Верховной Лиховестницы.
帮我把它们围起来,我一定会尽力帮你找出处理诅咒的办法。
Помоги мне собрать их, и я попробую разобраться в этом твоем проклятии.
「如果不想办法处理掉,或许会有更多人陷入昏睡吧?」
«Если не придумаем, как избавиться от метеоритов, то ещё больше людей пострадает».
维库人在这事上确实处理得很聪明,幸好我还有其它办法。
Эти врайкулы – хитрые твари. К счастью, у меня еще есть парочка трюков в рукаве.
啊…这也是没办法的事,海灯节期间,总务司要处理的事格外多。
Ах... Ничего не поделаешь. Во время Праздника морских фонарей у департамента по делам граждан невообразимо много работы.
我们必须要想办法处理掉潮汐之石的守卫,<name>。
Нам нужно нечто такое, что поможет нам победить стража Приливного Камня, <имя>.
也对,你肯定还有更重要的事要处理吧。没关系,我会想办法处理这里的。
Не сомневаюсь, что это что-то очень важное. Ну ничего, я что-нибудь придумаю.
好吧,你先处理自己的事去吧,我再想想办法,看谁能去清理了那群魔物。
Ладно. Тогда разберись со своими делами, а я подумаю, кого ещё можно послать на зачистку.
想办法让他们允许你使用神圣的苍穹石,我们就可以继续处理邪钢了。
Если ты сможешь раздобыть Камень Поднебесья, их священную наковальню, мы продолжим работать с демонической сталью.
唉…西风骑士团想必也没空处理这件事吧。算了,我再想想其他办法,辛苦您了。
Эх... У рыцарей тоже, должно быть, полно дел. Ладно, я подумаю, как ещё нам убедить этих людей. Благодарю тебя.
你真的搞砸了,我会想办法处理这件事。同时,我希望你别再杀人了,并继续帮忙后续的计划。
Ох. Я попытаюсь исправить ситуацию. Но ты пока больше никого не убивай и помоги мне реализовать мой план.
真可惜我没办法再杀他一次,但是已经有人把他处理掉了。因果轮回无法抗拒,是吧?
Жаль, что я не могу убить его еще раз. Но с ним уже кто-то разобрался. Жестокая тварь карма.
依法办理
поступать сообразно с законом
我用尽了所有办法来确保伊德格萝的时间没有被浪费掉,这样她只需要处理一些重要事务就行了。
Я делаю все, чтобы Идгрод не тратила время зря и могла заниматься тем, что действительно важно.
听着,当你做完皇帝的事之后,在那跟巴贝特和我碰头。我会想办法处理夜母。不用担心。快走吧!
Слушай, когда закончишь все дела с императором, найди там меня и Бабетту. Я придумаю способ перенести туда Мать Ночи. Не волнуйся. Ступай!
保险公司股权管理办法
методы управления правом на акции страховой компании
水灾预报系统管理办法
Общий анализ органиции систем прогнозирования наводнений
公文处理法
техника делопроизводства
关于跨区域销售的管理办法。
Положение о регулировании сбыта продукции дилерами в незакреплённых за ними регионах.
预防性渔业管理办法工作组
Рабочая группа по осторожному подходу к управлению рыболовством
海军上将泰勒已经查出了是谁在幕后搞鬼。他让我们想尽一切办法拯救幸存者……他想要自己一个人去处理这件事。
Адмирал Тейлор выяснил, кто за всем этим стоит. Он велел нам спасти всех, кого сможем... и хотел разобраться в произошедшем самостоятельно.
无法处理资讯。
Не удалось обработать запрос.
昆虫的脑袋没办法理解你的推理。
У него разум насекомого. Он не понимает твоих уговоров.
涉及恐怖活动资产冻结管理办法
Система мероприятий по замораживанию активов, связанных с финансированием террористической деятельности
老实说,你没办法理解它们的。
~Вздох~ Честно говоря, вы все равно не поймете.
我们正在拟订新的交通管理办法。
We are scheming out a new method of traffic control.
应当依法办理其财产权的转移手续
надлежит согласно закону выполнить процедуру передачи связанных с ними имущественных прав
无法处理口语回复。
Не удалось обработать устный ответ.
无法处理口语回应。
Проблема анализа вербального ввода.
无法处理文字记号。
Не могу обработать вербальный знак.
看起来我们还要等上一段时间了,看看纯净圣母有没有什么办法处理熔炉的问题。不过这段时间内我们可不想任何人进来再对这里造成破坏了。
Кажется, нам придется подождать, пока МАТРИАРХ не разберется, что делать с кузней. На это время нам нужно обеспечить безопасность Чертогов.
保险公司购买中央企业债券管理办法
методы покупки облигаций гос. предприятий страховыми компаниями
1. 比喻根据具体情况处理问题, 办理事情.
2. рис ешь по приправе, платье шей по фигуре
3. действовать с учётом конкретных обстоятельств
4. принимать меры, соответствующие объективной действительности
5. ◇по одёжке протягивай ножки (погов.)
6. 俗话说:"到什么山唱什么歌. "
2. рис ешь по приправе, платье шей по фигуре
3. действовать с учётом конкретных обстоятельств
4. принимать меры, соответствующие объективной действительности
5. ◇по одёжке протягивай ножки (погов.)
6. 俗话说:"到什么山唱什么歌. "
看菜吃饭 量体裁衣
木材空细胞法处理(木材防火处理)
пропитка древесины методом ограниченного поглощения
пословный:
处理 | 办法 | ||
1) разрешать (напр., проблемы); разбирать (дела); заниматься, иметь дело (с чем-либо)
2) принимать меры; действовать
3) распоряжаться (имуществом); избавляться 4) распродавать; распродажа
5) тех. обрабатывать; обработка
6) юр. диспозиция (нормы права)
|
1) способ, приём, метод, решение; средство, возможность; выход (из положения)
2) образ действий; практическое мероприятие
3) тайв. закон
|
похожие:
处理法
批处理法
火法处理
湿法处理
词法处理
干法处理
水处理法
冷处理法
群处理法
处理算法
处理方法
热处理法
依法处理
法律处理
树处理法
干处理法
管理办法
算法处理
语法处理
化学处理法
温水处理法
熔渣处理法
异酚处理法
分段处理法
处理操作法
阳极处理法
办理签证处
夹层处理法
干法再处理
干法后处理
缺页处理法
加压处理法
自动处理法
粘浆处理法
石油处理法
批处理算法
气体处理法
分治处理法
异步处理法
湿法后处理
有序处理法
氢化处理法
间歇处理法
生物处理法
成批处理法
垃圾处理法
高压处理法
水法后处理
司法处理权
坎氏处理法
填实处理法
合法处理的
综合处理法
增溶处理法
喷砂法处理
污水处理法
湿法处理间
沸石处理法
分批处理法
两步处理法
数据处理法
锅内处理法
疏伐处理法
锅外处理法
算法处理机
冷酸处理法
熔体处理法
湿法物理处理
替代处分办法
误送处理办法
订正管理办法
护照管理办法
信号处理算法
破产管理办法
错误处理办法
整体处理办法
算法远程处理
酸处理整面法
集中式处理法
前处理电泳法
水的热处理法
胰岛素处理法
阿托品处理法
课税处理方法
符号处理方法
彭戴处理方法
包装热处理法
形变热处理法
干法防腐处理
贝叶斯处理法
非水法后处理
化学水处理法
湿法冶金处理
数据处理方法
冷法表面处理
磷酸盐处理法
数据处理算法
依法作出处理
紫外线处理法
词法处理程序
信息处理算法
处理机表示法
洋地黄处理法
系统处理方法
拉赤曼处理法
审查处理方法
生物方法处理
分散处理方法
现在没办法处理
订单处理办事员
所得税处理办法
处理好的法力尘
湿处理湿法处理
逐项商品处理法
母液硫化处理法
反复负荷处理法
循环法真空处理
格雷粘土处理法
诲淫刊物处理法
转效点氯处理法
基于文法的处理
老人安全处理法
提升法真空处理
木材浸渍处理法
种籽化学处理法
成组数据处理法
氧化铝膜处理法
无声放电处理法
污水电解处理法
税后净额处理法
点字法处理程序
痔疮家庭处理法
活性污泥处理法
加工和处理方法
水材浸水处理法
数据自动处理法
系统化处理方法
综合数据处理法
工艺和处理方法
漂白粉后处理法
信息自动处理法
废水生物处理法
镀铝阳极处理法
置入罩壳处理法
模内球化处理法
老年低温处理法
敞槽浸渍处理法
二氧化碳处理法
钢流法真空处理
污泥接触处理法
水泥稳定处理法
间歇法批量处理
格雷白土处理法
内斯勒氏处理法
污水化学处理法
准化学处理方法
湿法化学处理台
分布式处理方法
金属箔热处理法
氩气炉渣法处理
浸渍法防腐处理
重铬酸盐处理法
脱碳法展性处理
航空照片处理法
治安管理处罚法
并行处理乘法器
先进污水处理法
多普勒处理方法
铝阳极氧化处理法
逐项商品处理方法
缚法样本处理手套
污水反渗透处理法
干法非水法后处理
生物学法废物处理
存货会计处理方法
干盐渍法生皮处理
微处理机应用算法
氢气保护热处理法
干剂围树干处理法
化学工业水处理法
苏打石灰水处理法
贝卡里垃圾处理法
非空气喷砂处理法
自动数据处理方法
木材电处理防腐法
高负荷需氧处理法
加热法水软化处理
水法燃料后处理厂
灰渣苏打法水处理
离子交换法水处理
航行信息处理算法
不连续点氯处理法
水法核燃料后处理
化学剂法水软化处理
表面喷刷法防腐处理
将案件移交法院处理
水法燃料后处理装置
把案件提交法院处理
癫痫发作家庭处理法
饮酒过量家庭处理法
存货的会计处理方法
阳离子交换水处理法
迈尔斯氏污物处理法
减色法直接正像处理
全挥发法后处理工厂
面向处理方法的语言
苏打苛性钠水处理法
脊椎骨折家庭处理法
按分期付款办法处理
苛性钠法水软化处理
自顶向下的处理方法
镀铝阳极保护处理法
贝卡里氏垃圾处理法
州法院处理的小债务
硬质氧化铝膜处理法
运输办事处运输经理处
采用国际标准管理办法
热法, 热处理法热法
提前卸车货物处理办法
无主无票货物处理办法
加工方法, 处理方法
金属加工电火花处理法
边民往来的外汇管理办法
阳离子交换法水软化处理
钢表面的 磷酸盐处理法
置入罩壳处理法, 外罩法
货物交付发生阻碍处理办法
光致抗蚀剂阳极保护处理法
石灰-碳酸钠法水软化处理
政府采购管理条例暂行办法
远程数据处理的顺序存取法
货物运送中发生阻碍处理办法
中华人民共和国枪支管理办法
算法处理程序, 算法处理机
并行方法同时处理方式平行法
磷酸盐处理法, 磷酸盐涂层
电子信息产品污染控制管理办法
中国公民往来台湾地区管理办法
中华人民共和国治安管理处罚法
镍镀层上扩散镀锡保护膜处理法
国家机关工作人员退休处理暂行办法
航空照片处理法, 航摄照片洗印法
中央防范和处理邪教问题领导小组办公室
中华人民共和国中外合资经营企业登记管理办法
油污水磁性吸附处理法, 油污水磁力吸附清洁法