复读
fùdú
1) возобновлять учёбу, вернуться к занятиям, возвращаться в школу
2) проходить курс повторно
3) повторное считывание
fùdú
пройти повторный курс обучения
复读生 [fùdúshēng] - второгодник
fùdú
школьники (не поступившие в вузы или на работу), возвратившиеся в свои школы для продолжения учебыповторное считывание
fùdú
(1) [resume one's interrupted studies]∶重复某一阶段的学习
他是复读班的学生
(2) [be in school again]∶中途停学一段后重新返回学校上学
fù dú
大陆地区指毕业生因考不上学校,回原校重读已学过的课程。
fù dú
to return to the same school and repeat a course from which one has already graduated, as a result of failing to get good enough results to progress to one’s desired higher-level schoolfù dú
(of an audio device) to repeat a recorded phrase (e.g. for language learning)частотность: #17888
в самых частых:
в русских словах:
твердить
2) (повторять слова с целью запоминания) 反复读诵 fǎnfù dúsòng; 复习 fùxí
примеры:
复读生
второгодник
你在复读摊主的吆喝吗…
Ты в их рекламу влюбилась больше, чем в само блюдо...
有谣言说,空中宫殿「群玉阁」被凝光施加了法术,能将璃月港每个人的悄悄话捕捉进去、复读出来,供凝光一一聆听。
Поговаривают, что Нин Гуан наложила на Нефритовый дворец заклятье, которое позволяет ей подслушивать все личные разговоры, проходящие в его стенах.
我们∗就∗干这个。这世界如此肤浅,灌满了噪音与复读。我们只对真正激进的批判意见有兴趣。
В этом и состоит ∗идея∗. Мир измельчал, сплошной шум и хождение по кругу. Нас интересует по-настоящему радикальная критика.