夏景山口待渡图
xiàjǐng shānkǒu dài dù tú
"Летний вид Цзяннани" - картина художника Дун Юаня (董源)
пословный:
夏景 | 景山 | 山口 | 待 |
1) Летний пейзаж (夏日; 夏昼)
2) 夏天的景色。
3) 夏天的日光。
|
1) 大山;高山。
2) 山名。在河南省偃师县南。
3) 山名。在北京市。又名万岁山、煤山。系人工堆积而成。有五峰,东西排列,各建琉璃瓦亭。
|
1) горный проход (перевал); вход в ущелье
2) Ямагути (город и префектура в Японии)
3) Ямагути (японская фамилия)
4) муз. верхний порожек в гучжэне
|
пробыть; пребывать; задерживаться
II [dài]1) ждать; ожидать
2) быть накануне (какого-либо события)
3) обходиться с кем-либо; относиться к кому-либо
4) принимать
5) необходимо; следует
6) хотеть; собираться
|
渡 | 图 | ||
I гл.
1) переправляться [через], переезжать (реку)
2) перевозить, переправлять (через реку)
3) пересекать, проходить через; осиливать; преодолевать; переживать II сущ.
переправа, перевоз; брод
|
1) чертёж; план; карта
2) рисунок (напр., в книге); иллюстрация
3) тк. в соч. замышлять; планировать; замысел
4) стремиться к чему-либо; гнаться за чем-либо
|