外感风寒
_
affection of exotenous wind-cold
be affected by the cold; get a cold
wàigǎnfēnghán
be affected by the cold; have a coldпримеры:
你听到窗外寒风呼啸,感到自己手臂上的汗毛立了起来……你似乎在心里看到一个小卫生间的剪影。在水池的上方——一个管道里面——是一对带标签的牙刷……
Волоски у тебя на руках встают дыбом. За окном воет ветер... В голове — очертания небольшой ванной. Над раковиной, в стакане, — пара подписанных зубных щеток...
пословный:
外感 | 感风 | 风寒 | |
1) внешнее раздражение, влияние внешней среды
2) заболевание от воздействия внешней среды (напр. простуда, перегрев)
|
1) 谓中风。
2) 宋代太学诸生请假外宿,例以“感风”为辞。参见“感风簿”。
|
1) мороз и ветер
2) одиннадцатый месяц по лунному календарю
3) простуда
|