外界
wàijiè
1) внешняя среда (сфера), внешний мир; окружающая обстановка, внешние условия; внешний
外界环境 внешняя среда
2) внешние (напр. иностранные) круги; посторонние
wàijiè
внешний мир; посторонние; окружениевнешний мир; наружное вторгаться в воздушное; внешняя сторона
wàijiè
某个物体以外的空间或某个集体以外的社会:飞机的机身必须承受住外界的空气压力│外界舆论。wàijiè
[external world; outside world view; scene shot on location] 某个物体以外的空间或某个范围以外的社会
外界影响
外界舆论
wài jiè
1) 某个范围以外的空间、环境。
如:「他隐居山中,与外界隔绝。」
2) 局外。
如:「外界人士不明真象。」
wài jiè
the outside world
external
wài jiè
(某个物体以外的空间) the external world; the outside world:
对外界的认识 knowledge of the external world
对外界的印象 impression of the outside world
(某个集体以外的社会) outside:
外界影响 outside influence
外界的意见 outside opinion
外界人士 those on the outside
顶住外界的种种压力 withstand all kinds of outside pressure
向外界征求意见 solicit comments and suggestions from people outside one's organization
external world
wàijiè
1) external/outside world
2) outside
1) 国界以外。
2) 泛指某一范围之外。
3) 指某一物体以外的空间。或某个集体以外的社会。如:电台发射的电波要靠外界的空气才能传向四面八方;外界舆论。
частотность: #5635
в русских словах:
синонимы:
примеры:
禁止与外界接触的羁押
заключение с лишением права переписки и общения
避免风吹日晒等外界刺激
избегать воздействия раздражителей внешней среды: ветра, солнца и т. д.
和外界断绝联系
разобщиться с остальным миром
火箭作战使用的外界条件
внешние условия боевого применения ракеты
洪水割断了该镇居民与外界的联系。
The flood cut the townspeople off from the rest of the world.
和外界隔绝
be cut off from the outside world
他们几乎完全与外界绝缘了。
They were almost completely cut off from the outside world.
屈服于外界的压力
yield to pressure from outside
对外界的认识
knowledge of the external world
对外界的印象
impression of the outside world
外界的意见
чужие мнения
外界人士
those on the outside
顶住外界的种种压力
withstand all kinds of outside pressure
向外界征求意见
запросить консультацию извне
目力所及的外界情况
визуально наблюдаемая внешняя обстановка
主要的外界条件
main environments
模拟的外界条件
simulated environment
采用外界承包的方法
outside contracting approach
паны капсулы一种特殊的, 与外界完全隔绝的"八音盒"(里面可容下一个成年人, 他可以随意使用立体音响, 录像机和其他的现代技术产品)
пана капсула
使…与外界隔绝
отгородить кого от внешнего мира; отгородить от внешнего мира
人体器官(对外界条件)的反应
реакция человеческого организма на внешние условия
正常地(不受外界影响地)进行
своим ходом следовать; своим ходом идти
正常地(不受外界影响地)进行自航
своим ходом идти
人工外界图象(荧光屏上的)
искусственное изображение внешней обстановки
抵御外界冲击的保护性建筑物
сооружение для защиты от внешнего удара
白板(指人出生时未受外界影响, 缺乏感性经验, 没有知识, 心灵纯净的状态)(拉丁语tabula rasa)
табула раза
(荧光屏上的)人工外界图象
искусственная картина внешнего мира на экране индикатора
(拉 tabula rasa)白板(指人出生时未受外界影响, 缺乏感性经验, 没有知识, 心灵纯净的状态)
табула раза
人体器官{对外界条件}的反应
реакция человеческого организма на внешние условия
{荧光屏上的}人工外界图象
искусственная картина внешнего мира на экране индикатора
1. 原是佛家语, 指修成一点道行, 会遇到外界更大的迷障. 现在比喻一方的本领,力量大, 而另一方的更大. 也比喻取得一定成就以后, 往往面临新的更大的困难.
2. коль на один только чи добродетель растёт, преграды пред ней возрастают на чжан
3. пусть божество сильно, но демон в десять раз сильнее
4. чем больше успехов дела
2. коль на один только чи добродетель растёт, преграды пред ней возрастают на чжан
3. пусть божество сильно, но демон в десять раз сильнее
4. чем больше успехов дела
道高一尺 魔高一丈
外界干预
постороннее вмешательство
我叫密斯莱尔,我是大地的公主。巨人们俘获了我,把我拘禁在阿拉希高地的地下深处。这些水晶碎块是我和外界交流的唯一途径。
Меня зовут Мизраэль. Я принцесса духов земли, и мои пленители – великаны – поймали меня в ловушку глубоко под Нагорьем Арати. С миром на поверхности я могу говорить только при помощи этих кристаллов.
你必须到那里去一趟,我听说那块地方至今未至从未受到过外界的污染,探险者们正在逐渐揭开它的秘密。
Именно туда тебе и следует отправиться. До меня дошли слухи, что в этих местах сохранилась практически девственная природа. Исследователи лишь недавно добрались до них, и далеко не все тайны еще раскрыты.
奥图鲁斯的报告书令我非常不安。自卡拉赞之塔封印了自身,截断了与外界的一切联系时,我们就感觉到了情况的恶化。我们曾派出过一些探子进入塔中,但是卡拉赞封闭之后就没有人再回来。现在……这里竟然散发出这么浓重的恶魔气息。我们必须彻底调查这里。
Альтурус прислал тревожные вести. Когда Каражан закрылся от всего мира, нам это не понравилось. Там работали наши агенты, а связь с ними прервалась. А теперь этот... демонический выброс. Нужно расследовать его!
不过,<name>,你一定要小心,我可以感觉到有一股外界的力量……邪恶的力量盘踞在那里!
Остерегайся, <имя>, я чувствую чужеродное вмешательство... так не должно быть!
如果恶魔继续往北扩张的话,位于边界处的那座营地就会陷入与外界隔绝的险境。
На границе есть лагерь, который окажется отрезанным, если демоны двинутся на север.
我与姐妹们最痛苦的经历也不过如此了。为了抓住最后一丝希望,我们甚至放弃了从不与外界接触的律令,寻求你的帮助。只有你才能帮助我们抵抗这腐蚀着林地、并毒害着姐妹们的枯萎与凋零!
Эта одна из многих бед постигнувших меня и моих сестер. Мы явились к вам в надежде, что вы сможете помочь нам остановить скверну, проникшую в наши леса и отравляющую моих сестер!
日怒军团的简报足以证明凯尔萨斯在建设和运行法力熔炉的过程中接受了外界的帮助。究竟是谁在暗地里支持凯尔依然是个谜,但是我们可以在法力熔炉:艾拉找到答案。
Инструкции клана Ярости Солнца подтверждают теорию о том, что для сооружения манагорнов и управления ими Кельтас получил помощь извне. От кого именно, остается загадкой, но мы, скорее всего, узнаем это в манагорне Ара.
“真正的戒卫不会面向外界,寻求危机的迹象。
"Настоящий страж не смотрит ВОВНЕ, отыскивая признаки опасности.
似乎某个外界势力对星界财团的生意产生了浓厚的兴趣。这两天已经有五名星界财团的代理人失踪了,我们怀疑此事与复仇军有关。如果你愿意协助调查的话,请直接联系维序派哨站的指挥官阿米尔。哨站就设立在东边的浮岛上。
Похоже, что внешние силы проявляют интерес к деловой практике Консорциума. Пятеро посредников Консорциума пропало за последние два дня. У нас есть причины считать, что к этому причастно Братство Эфириум. Если ты не против нам помочь, отыщи командира Амира на заставе стражей Протектората.
Заставу стражей Протектората ты найдешь прямо к востоку отсюда, на следующем острове.
Заставу стражей Протектората ты найдешь прямо к востоку отсюда, на следующем острове.
位置坐落在「天衡古城垣」之间,能够自行迎击体格巨大的魔物,防备来自外界的威胁。
Она была построена для охраны перевала Тяньхэн и способна сразить самых ужасных чудовищ.
你自己是得不到「神之眼」的。外界生物不属于世间众生,所以他们往往只能隔岸观火…
Вам, как пришельцу, никогда Глаз Бога не получить...
洁英谨慎地让该族的草药与治疗知识不外流,让外界威胁没办法从他们的智慧中获益。
Кискены ревностно хранят свое знание целебных припарок и снадобий, чтобы ни один враг извне не воспользовался их мудростью.
「法老神架起避世帘保护我们不受外界邪物的侵扰,将我们笼罩在他的关爱之下。」
«Бог-Фараон создал Хекму, чтобы защитить нас от ужасов пустошей и окружить своей любовью».
你所施放的各系法术对外界都是无声的。
Вы творите любые заклинания любой школы магии совершенно бесшумно для других.
而你……则可以带回外界。要是有人问起来,你就告诉他们“我们一起”发现了什么。
А ты... покажи это миру. Если кто-то спросит, расскажи, что мы обнаружили. Вместе.
嗯,在北方有一个斯卡尔村落,住着一些诺德人。他们通常不怎么跟外界接触,我们也喜欢这点。
Ну, есть еще небольшая нордская деревушка на севере, называется деревня Скаалов. Они с нами почти не общаются, и всех это устраивает.
学院是一处让我们能专注于魔法的地方,免却了外界压力对我们的干扰。
Здесь, в Коллегии, мы можем сосредоточиться на постижении магии, не отвлекаясь на трудности повседневной жизни.
亚马兹很自负,拒绝外界的帮助。
Йамарз горд и не признает, что нам нужна помощь извне.
用你们的话来说就是“力量”。但当你向外界施加压力时,外界也会对你产生反作用力。
На вашем языке это зовется Сила. Но, когда ты толкаешь мир, мир толкает тебя в ответ.
是的,一个兽人屯砦。我们不与外界交往,按照先祖期望的那样生活。
Ну да. В орочьей крепости. Мы были сами по себе. Жили так, как заповедали предки.
这能增进我们与魔法领域的联系,同时消除可能的来自外界的干扰。
Это не только усиливает нашу связь с царством магии, но и уничтожает возможные помехи, привносимые внешними источниками.
我当时是被作为瓦尔迷纳的助手而招募进来的年幼精灵。我基本没有童年……我们不允许和外界有交往。
Я начал служить Вермине, когда был совсем юным эльфом. У меня практически не было детства... нас не пускали в общество.
嗯,在北方有一个斯卡尔村,住着一些诺德人。他们通常不怎么跟外界接触,我们也喜欢这点。
Ну, есть еще небольшая нордская деревушка на севере, называется деревня Скаалов. Они с нами почти не общаются, и всех это устраивает.
学院是一处让我们能集中精神于魔法的地方,免除了外界压力对我们的干扰。
Здесь, в Коллегии, мы можем сосредоточиться на постижении магии, не отвлекаясь на трудности повседневной жизни.
我那个蠢儿子,艾瑞克,想要出去闯荡。他是个好孩子,但他不了解外界有多危险。
Мой безмозглый сын, Эрик, хочет стать искателем приключений. Он добрый мальчик, но даже не представляет, как опасен на самом деле наш мир.
是的,一个兽人城寨。我们不与外界交往,按照先祖期望的那样生活。
Ну да. В орочьей крепости. Мы были сами по себе. Жили так, как заповедали предки.
呃,我不想让外界的故事影响到自己的判断力。
Рассказы о том, что происходит за стенами города меня мало интересуют.
这能增进我们与魔法位面的联系,同时消除外界可能的干扰。
Это не только усиливает нашу связь с царством магии, но и уничтожает возможные помехи, привносимые внешними источниками.
我当时是被作为瓦尔迷纳的助手而招募进来的年幼精灵。我基本没有童年……我们不允许和外界来往。
Я начал служить Вермине, когда был совсем юным эльфом. У меня практически не было детства... нас не пускали в общество.
雷矛部族最令外界称道的便是其拥有的一套严谨的驯兽方法。别看这些奥特兰克战羊外表温顺,它们却是现存坐骑中最无畏、最坚韧的一种。
Ездовые животные клана Грозовой Вершины славятся своей выносливостью. С виду кроткие альтеракские боевые бараны – на самом деле стойкие и бесстрашные в бою.
有勇无谋!你究竟知不∗知道∗外界发生了什么?也许都过去一千年了?或者你两秒钟之前才开始昏头的?
Какое безрассудство! Да ты хоть ∗знаешь∗, что происходит на поверхности? Может, там уже тысяча лет прошла? Или, может, тебя начало трясти всего пару секунд назад?
艾弗拉特可能会用这次武装争辩作为把自己完全关在港口的借口,切断一起与外界的联系。
Вероятно, Эврар использовал это вооруженное столкновение как предлог полностью забаррикадироваться в гавани и оборвать все связи со внешним миром.
这样我就能听听你的看法。有时候,外界的目光能帮助我们反思。
Чтобы я смог посмотреть на нее со стороны. Иногда это помогает анализировать.
和外界唯一的联系就是第八频道的警察节目的人?
Тот, чья единственная связь со внешним миром — это восьмой канал и тамошние передачи про копов?
是吗?世界渐渐远去,你不再对外界的刺激做出反应了。只是……
Разве? Мира больше нет, ты не реагируешь на внешние раздражители. И все же...
当然。究其本质,尼尔森声称思想并不仅仅存在于大脑∗内部∗,思想还∗从中∗放射至外界。根据这一观点,大脑是意识形态的转发器,持续发射着高度政治化的能量,尼尔森称之为“原质”。
Конечно. Если в двух словах, то Нильсен утверждает, что мысли не просто находятся ∗внутри∗ мозга, они просачиваются из него наружу. Согласно этой идее, мозг является идеологическим ретранслятором, постоянно излучающим волны высокополитизированной энергии, которую Нильсен назвал «плазмой».
从容自若希望你不会崩溃:或者至少不要当众崩溃。它让你能摆出一副坚强的姿态。它助你对外界隐藏自己的情绪,并理解他人的肢体语言——即察觉他人从容自若外表之下的裂痕。只要你能按它的吩咐办事,就能维持住外表的体面。如果你别再弯腰驼背的话,穿起那件迪斯科外套一定会更加帅气。
Сохраняя Самообладание, вы не сломаетесь. Во всяком случае, не сломаетесь на глазах у людей. Вы сможете сохранять невозмутимость. Ваши эмоции останутся тайной для других, а вот сами вы сможете читать язык тела и чувствовать, когда самообладание подводит окружающих. И при этом будете выглядеть крутым. Диско-прикид смотрится ослепительно на тех, кто высоко держит голову.
高等级的见微知著会命令世界向你揭示奥秘——但你可能会深深沉迷于自己的心灵透景画,以致于无法察觉恶棍偷走自己裤子的现实。低等级的见微知著意味着你的心眼失明。在没有外界帮助的情况下,你会很难重构犯罪现场。
На высоких уровнях Визуального анализа мир раскроет перед вами свои тайны. Но вы можете так увлечься картинками, которые рисует разум, что не заметите злоумышленника у себя под носом. Однако на низких уровнях ваш внутренний взор не увидит ничего, и восстановить события будет невозможно без посторонней помощи.
我们应该关上大门,与外界隔绝,并支援驻军,他是这样说。
Мол, надыть закрыть ворота, отгородиться от миру, еще солдат набрать...
尽管朋友们都劝他别把房子修在森林深处,汉斯还是坚持照自己的想法行事。当战争爆发并摧毁这片地区时,汉斯和他的家人反而过着平静的生活,丝毫不受广阔的外界纷扰——直到那决定命运的一晚…
Хотя приятели не советовали ему строить хату посреди леса, Ганс уперся и настоял на своем. Когда пришла война и округа опустела, Ганс и его семья жили здесь спокойно, вдали от всеобщих невзгод. Так продолжалось до одной страшной ночи...
嗯…既然我们没时间浪费,请允许我向外界求助。
Хмм... Поскольку времени на поиски у нас нет, предлагаю попросить о помощи.
但是它仍保留着19世纪的主权观念¾即在一个国家的领土范围内,其领导人有绝对权利为所欲为,不受外界的“干涉”。
Но он сохраняет понятие суверенитета 19-го века, а именно, что внутри государственных границ страны ее лидеры имеют абсолютное право делать все, что пожелают, без «вмешательства» извне.
根据最新数据,中国已经超过日本,成为世界第二大经济体,这引起外界对于中国实力的担忧。
Согласно последним данным статистики, Китай обогнал Японию по размерам ВВП и вышел на второе место в мире, что вызвало опасения внешнего мира относительно китайской мощи.
耳鸣一个耳朵或两耳中的声音,如嗡嗡声或哨声,在没有外界刺激的情况下发生,通常由某种特定情况如耳朵感染、使用某种药物、听觉管道堵塞或头部受伤引起
A sound in one ear or both ears, such as buzzing, ringing, or whistling, occurring without an external stimulus and usually caused by a specific condition, such as an ear infection, the use of certain drugs, a blocked auditory tube or canal, or a head injury.
与世隔绝生活的不受外界干扰的区域
The hermetic confines of an isolated life.
他们这么做是迫于外界的压力。
They did it in response to external pressures.
矫作物非正常出现而是由外界因素或作用所产生的一种结构或物质,如经固定后,在显微镜下才能看到的标本中的一种活生命组织中不会出现的结构
A structure or substance not normally present but produced by an external agent or action, such as a structure seen in a microscopic specimen after fixation that is not present in the living tissue.
外界传说外交部长打算辞职。
It was noised about that the foreign minister intended to resign.
儿童的思想是很容易受外界影响的。
The mind of a child is plastic.
庄园周围有一堵高墙, 使他们不受外界打扰。
A high wall round the estate protected their privacy.
他把自己关在乡下没有电话的房子里与外界隔绝。
He shut himself away in his country house with no telephone.
山崩切断了这个山谷与外界的联系。
The slide cut off the valley from the rest of the world.
仔细听好了:监狱与外界还有一条隧道连接,隧道的入口就在一个巨像的嘴边。那儿附近有不少巨像,但这一个有特殊的标识:它的右眼长着一棵小树!
Ладно, слушай внимательно. В тюрьму можно попасть через тоннель, вход в который находится во рту огромного голема. Их тут довольно много, так что придется повозиться, чтобы найти нужного. Ищи голема с деревом, торчащим в правом глазу.
我们不出手,也不阻拦。我们只负责保护觉醒者免遭外界侵袭。
Мы не помогаем. Мы не мешаем. Мы лишь защищаем пробужденных от всех, кто снаружи.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся:
外界事务
外界介质
外界体验
外界作用
外界作用范围
外界使用条件
外界元件
外界光
外界光照明
外界冲击
外界分析
外界刺激
外界刺激因素
外界压力
外界品质因数
外界噪声
外界噪声源
外界因子
外界因素
外界因素作用
外界场
外界大气
外界奖励
外界存在的事实
外界定向力障碍
外界实景背景
外界审计
外界层
外界干扰
外界干扰电流
外界引诱
外界影响
外界影响误差
外界微量影响物
外界控制给药系统
外界操作
外界杂音
外界条件
外界条件参数
外界条件影响试验
外界条件总体
外界条件有害作用的危险性
外界条件模拟
外界条件模拟装置
外界条件的作用
外界条件试验室
外界来电节目
外界标准比率
外界气压
外界沟
外界波
外界洞壁
外界温度
外界温度影响
外界湿度
外界环境
外界环境条件
外界环境污染
外界环境温度
外界电场
外界的帮助
外界的隔离机制
外界真实气温指示器
外界真实气温表
外界空气
外界胎生
外界膜
外界董事
外界视标偏向试验
外界评价
外界过敏原
похожие:
络合物外界
承托区外界
向外界放气
容量区域外界
模拟外界环境
典型外界作用
与外界通连的
模拟外界条件
不利外界条件
视网膜外界膜
允许的外界条件
易变的外界条件
投射外界性妄想
组织与外界适应
环视外界空间驾驶
对外界刺激的反应
飞行中的外界条件
外部空间, 外界
炸药对外界的敏感度
不良外界作用的危险
火箭使用的外界条件
迅速变化的外界环境
目力所及的外界情况
天线孔径外界介质耦合
在外界压力作用下破坏
地球大气层外界天文台
单一的阶梯式外界作用
受外界刺激而发生的动作
火箭作战使用的外界条件
不吸外界空气的断续直接供氧系统
外来噪声外来噪声, 外界噪声杂音
环境噪声, 外界噪声, 外来噪声