多亏义勇兵
_
Спасибо минитменам
примеры:
学院就那样灰飞烟灭了。多亏了义勇兵。
Вот так Институт взял и исчез. И все благодаря минитменам.
多亏了来自联邦各处义勇兵的英勇与牺牲,兄弟会的威胁已经歼灭。
Благодаря храбрости и самопожертвованию минитменов Содружеству, угроза со стороны Братства ликвидирована.
你看看!多亏了你的协助,我们把它们击退了!我们绝对不会忘记今天义勇兵的恩情。
Ты только посмотри! Мы отбились от них благодаря тебе! Сегодня минитмены нам помогли, и мы эту помощь не забудем.
为义勇兵招募更多定居地
Заручиться поддержкой большего числа поселений
你大概也知道义勇兵对我来说有多重要了。
Думаю, ты знаешь, насколько я предан движению минитменов.
是义勇兵帮了你。如果你支援我们,我们可以帮更多忙。
Это же минитмены помогли вам. Если поддержите нас, мы принесем вам еще больше пользы.
请多指教,加维先生。我很高兴义勇兵回来了。
Приятно познакомиться, мистер Гарви. Хорошо, что минитмены вернулись.
请多指教,很高兴看到义勇兵重新掌握联邦。
Рады вас видеть. Минитмены освобождают Содружество от врагов, и это хорошо.
自从我加入义勇兵后,已经穿坏很多双鞋了。
С тех пор как я вступил в ряды минитменов, я не одну пару ботинок до дыр сносил.
看来萧说的是真的,谁知道义勇兵原来有这么多宝贝?
Ну, Шоу была права. Кто знал, что у минитменов есть такие классные игрушки?
听着,你对我们不错,可是要我处理义勇兵,我还需要更多。
Слушай, ты много для нас делаешь, это правда. Но чтобы убедить меня связаться с минитменами, этого мало.
我们还是需要义勇兵,这世界仍旧面对许多威胁。
Минитмены еще нам пригодятся. У нас пока и без них врагов хватает.
一直都需要。但你是义勇兵领袖,一切因此变得复杂许多。
Да, но ты управляешь минитменами... Все не так просто.
看来朗妮做到了。这么多武器,义勇兵应该可以好好善用。
Похоже, Ронни не обманула. Это оружие очень пригодится минитменам.
请多帮忙把义勇兵随时准备好帮助有需要的人的消息传出去。
Обязательно расскажите всем, что минитмены помогают тем, кто нуждается в помощи.
麦多那市长一直很反对义勇兵,我都不明白到底是为什么。
Мэр Макдонах всегда был против минитменов. И я так и не понял, почему.
兄弟会有很多酷炫武器没错,但别忘记领导义勇兵弟兄的职责。
Я знаю, у Братства куча крутых игрушек, но не забывай, что твой долг возглавлять минитменов.
最好是。义勇兵早就放弃我们了。很多人的亲人都因为这个死掉。
Ну да. Минитмены давно нас бросили. Сколько людей погибло из-за их предательства...
拜托,请跟我们合作,别找义勇兵,这关系到许多合成人的性命。
Прошу, забудь про минитменов и перейди к нам. На карту поставлены жизни многих синтов.
呼,有了那么多重装武器,义勇兵接下来的行动应该会顺利很多。
Уф. Такая артиллерия очень поможет минитменам принести мир в Содружество.
义勇兵里有许多激进派。和他们合作虽然不坏,但我们不能完全信任他们。
Среди минитменов полно синтоненавистников. Да, мы неплохо поработали вместе, но доверять им все еще нельзя.
这个军械库有很多厉害的武器,只可惜这些东西通通都要给义勇兵。
В этом арсенале много очень хорошего оружия. Жаль, что ты хочешь отдать все это минитменам.
别被骗了。你们义勇兵中许多“朋友”,都会直接处死合成人的。
Не забывай: многие из твоих так называемых друзей из минитменов синта бы сразу убили, если бы увидели.
我喜欢你和义勇兵做的事。从历史的角度来看,他们比警察好多了。
Вы с минитменами неплохо преуспели. Хотя в историческом плане от полиции они мало чем отличаются.
我个人有很多理由厌恶这些丑八怪。我当义勇兵时碰到的一半都比这里多。
У меня полно своих причин ненавидеть этих уродов. Пока я был в минитменах, я такого насмотрелся...
你是跟义勇兵一起的对不对?请继续加油好吗?我们需要更多像你们一样的人。
Вы же минитмен, так? Продолжайте в том же духе! Такие, как вы, сейчас очень нужны.
虽然舰上多数人不赞成,但我认为与义勇兵联手作战真是神来之笔。
И несмотря на всеобщее отношение к минитменам, я считаю, что привлечь их было крайне изобретательным решением.
昆西大屠杀之后,大多人都对义勇兵不期不待了。那对你们的名声可不太有帮助。
После того, что случилось в Квинси, люди в минитменов больше не верят. Вы себе тогда здорово репутацию подмочили.
虽然我们还有很多事情要完成,但我再也不必担心义勇兵会有消失的一天。
Нам еще много нужно сделать, но теперь я уже не боюсь, что минитмены исчезнут навсегда.
军械库有这么多武器,我想义勇兵的准备很足够,希望他们感谢我们为他们做的一切。
С таким оружием минитмены смогут себя защитить. Надеюсь, они нам будут за это благодарны.
严格来说不是。一定有很多前义勇兵在昆西大屠杀后,出自厌恶而舍弃身分。
Ну, может, не в буквальном смысле. Множество минитменов решили покинуть организацию после резни в Квинси.
这不是我最爱的义勇兵吗?刚解决完学院精疲力尽是吗?可别期待我帮你打太多折。
А вот и мой любимый минитмен. Закупаешься припасами после расправы над Институтом? Ну, ты только на особо большую скидку не рассчитывай.
пословный:
多亏 | 义勇兵 | ||
к счастью, хорошо что...; благодаря
|