多少不等
_
vary in amount (number); more or less
duō shǎo bù děng
vary in amount (number); more or lessduōshǎobùděng
vary in amount/numberпримеры:
嗯,那会省下我不少时间……而且艾薇不喜欢多等……
Ну, это сэкономит кучу времени... а Айви ждать не любит.
等等……我把枪卖了多少钱?
Погоди... И за сколько я продал свой пистолет?
消灭学院让我多了不少研究机会,懂吗?我等不及想上工了!
Вы только представьте, какие возможности дает мне уничтожение Института! Не терпится приступить к работе!
等等……我把枪卖了∗多少钱∗?
Погоди... И ∗за сколько∗ я продал свой пистолет?
等等——有多少个人为你工作?
Погоди, сколько человек на тебя работало?
等等,你们组织了多少个音乐派对?
Погоди-ка, и сколько на вашем счету организованных музыкальных мероприятий?
这个食谱上说需要多少鸡蛋、 多少牛奶等等。
A recipe tells you that you need so many eggs, so much milk, etc.
他谈到我们受到父母多少恩惠、我们对国家应尽的义务等等。
He talked about how much we owed to our parents, our duty to our country and so on and so forth.
不多不少
ни больше и ни меньше как
道多不少
не много и не мало
正好; 不多不少
ни много ни мало
不多不少,刚刚十斤。
Ни больше, ни меньше, ровно 5 кг.
不多不少, 恰好, 正是
Не более и не менее как
不多不少; 恰好; 正是
Не более и не менее как
恰好; 简直是; 不多不少
ни более и ни менее как
正是; 恰好; 简直是; 不多不少
не более и не менее как
这两份多少不均,再匀一匀吧。
These two shares are not equal. Please even them up.
唉,事情真是只多不少…
Эх, как же много дел...
不多不少花了正好一百卢布
Израсходовал ни много ни мало сто рублей
пословный:
多少 | 不等 | ||
duōshǎo
1) (некоторое) количество
2) сколько-нибудь, столько-то; много или мало, больше или меньше
3) много, немало (обычно: больше десятки) 4) много ли мало ли, более или менее, в известной мере (степени), в какой-то мере (степени), в большей или меньшей мере (степени), в той или иной мере (степени), до некоторой степени
duōshaoсколько? (обычно: о числе свыше 10)
|
1) не ждать
2) разный, неодинаковый, разнородный; колеблется; мат. неравный; не равняться (чему-л.)
|