多条
duōtiáo
составной, многократный, разнообразный, multiterm
в русских словах:
политенный
多条的, 多线的
примеры:
这词典有14万多条目。
This dictionary has over 140,000 entries.
这个文件包括许多条文。
Этот документ содержит множество статей.
机组作业线上的多条带材精整
multiple strip processing
多条(丝. 带)连续式炉拉伸炉
протяжная печь
<小伙子/姑娘>,在多条战线上同时进行战争的关键在于我们不能让军力过于分散,否则我们就会面临全面溃败的风险。
Беда битвы на несколько фронтов, <парень/подруга>, в том, что приходится рассредотачивать силы, и в результате мы рискуем потерять все!
在这条通往北方的大路的东侧,就是夜道谷。有很多条小路可以通往东侧的山丘,你可以在那里找到我那些不知悔改的弟兄们。他们手里有你要的东西。
Ночная поляна находится возле дороги, ведущей на север. От нее отходит множество тропинок, огибающих холмы с восточной стороны – именно там ты найдешь моих нераскаявшихся братьев. У них есть то, что тебе нужно.
一个真正的萨满必须踏上多条道路。而在扮演每一种角色时,你都需要称手的工具。只有最为强大的武器才能带领我们战胜燃烧军团。也许,我们应该再寻找一把强大的武器。
Настоящий шаман должен пройти по многим дорогам. И для каждой роли у него должны быть подходящие орудия. Ведь только самое грозное оружие может принести нам победу над Легионом. Может быть, тебе пора пополнить свой арсенал?
我见证了你踏上多条道路,正如一名真正的萨满那样。
Вижу, что как истинный шаман ты <прошел/прошла> множество дорог.
每一场战争都有许多条战线,<class>。
Войны ведутся сразу на многих фронтах, <класс>.
想要了解我?好啊,那我先把「玉衡」的工作原则讲给你听,等你熟记了这一百多条关键条目,就一定对我的理想了如指掌了!
Хочешь узнать обо мне больше? Ладно. Для начала я расскажу тебе о работе Нефритового Равновесия. После того как ты ознакомишься с сотнями основных пунктов этой должности, мои идеалы предстанут перед тобой как на ладони!
刻晴的元素爆发乃是她的通神剑式,此剑仿若让人化作多条雷光,能斩落天街诸星。
Взрыв стихии Кэ Цин демонстрирует всесилие её волшебного клинка: он будто превращает её во множество молний, которые способны даже сбить звёзды с небесного свода.
「同一发端,多条道路。」 ~凡妮法
«Одно начало, много дорог». — Ваннифар
具有多条撤退路线的地点才是最佳的狙击位置。(不要忘了抓钩!)
Больше всего для снайпера подходят позиции с несколькими путями к отступлению .
要真有必要,我也没办法。在乎那个又有什么用?那么多条人命早没了,再多一条又有何妨?
Значит, так тому и быть. Да и чем я лучше остальных? Столько жизней уже потеряно. Одной больше, одной меньше - какая разница?
一位能够轻易推进多条兵线的召唤者。
Призыватель, который может с легкостью вести наступление по нескольким линиям.
感谢你的以身犯险,老兄。不是很多条子愿意踏入火线的,但你却做到了。
Спасибо, брат, что тебе не похуй. Немногие копы бы шагнули там на линию огня. Ты — шагнул.
记住,在∗大领主∗里,有很多条通往胜利的道路,不过成功的玩家会找到∗一种∗策略,然后全心全意地投入其中。
Помните, что, хотя в ∗Сюзеренитете∗ можно добиться победы разными путями, успешные игроки как правило выбирают ∗одну∗ стратегию и неотступно следуют ей.
很多哪怕已经无可救药的败类也不会有他们手下那么多条人命。再说了,他们做的那一切都是有丰厚酬劳的。
В мире полно несчастных людей, за которыми не тянется настолько кровавый след. Кроме того, за эту работу им неплохо платят.
感谢你们以身犯险,伙计们。不是很多条子愿意踏入火线的,但你们却做到了。
Спасибо, мужики, что не забили. Немногие копы бы шагнули там на линию огня. Вы — шагнули.
“多条道路”理论指出国家可以通过符合自身条件的折衷政策成功地实现发展,而不是简单地遵循由经济理论学家所设计的最佳通用公式。
Тезис «множества рецептов» заключается в том, что страны развиваются успешно, следуя эклектичной политике, разработанной с учетом специфических условий каждой отдельной страны, а не общим формулам, выведенным экономистами-теоретиками.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся: