多种业务
_
multiple operation; одновременное выполнение нескольких операций
multiple operation
примеры:
双方在多业务品种互设授信额度
стороны обоюдно открыли кредитные лимиты по различным видам операций
Региональное таможенное управление специальных операций 地区海关特种业务局
РТУ СО
他们公司承揽各种业务。
Their company contracts to do various kinds of jobs.
关于特种业务客船船室要求的议定书
Протокол по требованиям, предъявляемым к помещениям для пассажирских судов, осуществляющих специальные перевозки
由于种种原因,我们之间的业务未能发展下去。
For one reason or another, business between us have fail to develop.
爸爸是外交官,他在诺维格瑞也有很多业务往来。他是贸易公司的一员。
Наш папа дипломат. К тому же, в Новиграде у него торговые интересы. Он входит в Купеческую Корпорацию.
债务是债务人必须履行的义务,但是其履行方式却多种多样
обязательство - это обязанность дебитора по совершению обязательных и необходимых действий, однако способы совершения этих действий многообразны
пословный:
多种 | 种业 | 业务 | |
1) многообразный
2) в сложных терминах: поли-
|
1) профессия, специальность, дело, занятие, деятельность, служба, услуга, бизнес, деловой, служебный
2) операция (напр. почтовая)
|