够过儿
gòuguòr
сводить концы с концами, жить сносно, кое-как перебиваться
gòuguòr
[enough to make both ends meet] 收入刚好满足日常需要
他家够过儿都困难, 哪能供他上学?
gòu guòr
家境小康,只够糊口。
如:「他这几年也没什么发达,收入刚够过儿。」
gòuguòr
see gòuguò(r) 够过
пословный:
够过 | 过儿 | ||
1) раз (также счётное слово)
2) ошибка, проступок
|