大不高兴
_
не радостный
примеры:
心里老大不高兴
feel very annoyed
我好不高兴!
как я рад!
他一脸的不高兴。
He is unhappy all over the face.
他不高兴别人反驳他
он не любит, чтобы ему возражали
你不高兴去就甭去了。
You needn’t go if you don’t feel like it.
她变得有点不高兴
ей становилось что неприятно
不高兴地咕嘟着嘴
purse one’s lips in displeasure
接到你的信好不高兴!
How glad I am to have heard from you!
大家都高高兴兴地赞成组织这个小组的主意
Все с радостью поддержали идею организовать этот кружок
看样子你今天有点不高兴。
It seems you are not quite yourself today.; You don’t seem to be quite yourself today.
不但我生气, 就是他也很不高兴
не только я рассердился, но и он остался весьма недовольным
从他的话里可以听出他是不高兴的
в его словах слышится неудовольствие
你怎么单在他不高兴的时候问他问题?
Why do you choose to ask him questions at a time when he is unhappy?
看你唉声叹气的,遇到了什么不高兴的事情?
Какие неприятности случились, что ты так вздыхаешь?
不知道哪只苍蝇把他叮了(不知道他为什么不高兴, 为什么生气)
Какий его муха укусила?; Какая его муха укусила?
пословный:
大不 | 高兴 | ||
значительно не
|
1) обрадоваться, радоваться, воодушевиться; быть весёлым; весёлый, оживлённый, радостный
2) любить, охотно идти на (что-л.)
3) вполне возможно, вероятно
gāoxīng Кохын (уезд в Южной Корее) |