大型起重机
_
heavy lift
goliath; heavy lift
примеры:
电葫芦(一种小型起重机械)
моторная таль
电葫芦(一种小型起重机械)电葫芦
моторная таль
这个机场的跑道正在扩建以适应大型飞机起落。
The runway of this airport is undergoing expansion to accommodate large planes.
起重机将大包吊进货舱。
The crane lifted the bales into the hold.
我听说他们的要求很离谱,好像是一台大型新动力起重机,还有半个公司?我忘记具体是∗什么∗了。我猜,应该对他们挺好的吧……
Я слышал, что-то совсем безумное. Что-то вроде нового огромного подъемного крана и половины компании... точно не помню. Ну, удачи им, наверное.
<这张图纸详细记述了如何制造能承载巨额重量的大型机械猫。
<Чертеж показывает, как изготовить что-то вроде большого механического кота, способного перевозить очень тяжелые грузы.
莫非说起重机不到,大家就坐等不成?
Are we going to sit back and do nothing until the cranes arrive?
我们使用起重机将这个大箱子搬进了后院。
We used a crane to lift the huge box into the backyard.
没什么,就是按我们老大的命令在这里看着起重机…
Ничего особенного. Просто присматриваю за лифтом по указанию хозяина.
锈水财阀非常重视他们在矿区的投资。我的追踪者发现了很多用来碎石和控制袭击者的大型机甲。
Картель Трюмных Вод серьезно подходит к защите своих инвестиций. По сообщениям моих следопытов, там много крупных механизированных экзоскелетов, которые предназначены для крушения скал и отражения атак.
随着一声巨响,头顶的起重机开动了,吊起一个巨大的金属集装箱经过半空……
Кран с громким лязгом поворачивает стрелу, перенося огромный металлический контейнер...
пословный:
大型 | 起重机 | ||
1) крупный, большой; крупногабаритный, крупносортовой; большого формата, крупномасштабный
2) в сложных терминах макро-
|
тех. подъёмный кран; домкрат; подъёмник; грузоподъёмная машина
|