大家快看这里,我给大家介绍一下,现在站在舞台上的,是福茂凯思华南区的市场经理,王广宁先生,相信在座的应该多多少少都有听说过王先生的大名,他现在可是业界最受瞩目的明日之星
пословный перевод
大家 | 快 | 看 | 这里 |
1) все, все присутствующие; люди, публика
2) * знатный род; богатый дом
3) известный человек, большой специалист
4) государь (в устах родных и приближённых) 5) государыня, императрица
dàgū
вежл. барышня (при обращении к девушке)
|
I прил. /наречие
1) скорый, быстрый; скоро, вскоре; незадолго до
2) весёлый, приятный, радостный
3) острый, отточенный II гл.
1) радоваться, быть довольным; веселиться
2) развлекаться, наслаждаться
III сущ.
уст. стражник, полицейский
IV собств.
Куай (фамилия)
|
I 1) смотреть за кем-либо/чем-либо; присматривать
2) сторожить; караулить
3) взять под стражу; арестовать
II [kàn]1) смотреть
2) просматривать; читать (про себя) 3) рассматривать; подходить
4) считать, полагать
5) навестить; повидаться с кем-либо
6) лечить(ся); обращаться к врачу
7) смотря по тому...; в зависимости от; зависеть
8) смотри; а то (предупреждение)
|
тут, здесь; сюда; здешний
|
, | 我 | 给 | 大家 |
1) я; мой
2) мы; наш (о коллективе, стране)
3) сам; самоличный, частный, личный
|
2) ему, ей, им, мне |
1) все, все присутствующие; люди, публика
2) * знатный род; богатый дом
3) известный человек, большой специалист
4) государь (в устах родных и приближённых) 5) государыня, императрица
dàgū
вежл. барышня (при обращении к девушке)
|
介绍 | 一下 | , | 现在 |
1) знакомить, представлять; ознакомлять
2) рекомендовать; рекомендация
3) рассказывать, излагать, давать информацию; сведения, справка, информация
4) выступать посредником
|
1) теперь, сейчас, ныне; существующий, современный; наличный; нынешний; настоящее [время]
2) оказывается; в действительности же, а на самом деле...
|
站 | 在 | 舞台上 | 的 |
I
гл. А
1) стоять на ногах; стоять [во весь рост]; стоячий, в рост
2) остановиться, стать неподвижно
3) встать (на чью-л. сторону), поддержать (чью-л. позицию) гл. Б
1) стоять в (на, возле)
2) простоять, продержаться, выстоять
II сущ. /счетн. слово
1) остановка, стоянка; станция; вокзал; ям
2) станция, пост; база; комп. терминал
3) перегон, дистанция; пролёт
4) стар. подставка, поднос на ножках (для винных чарок, чаш)
|
2) находиться; быть где-либо 3) продолженный характер действия или состояния 4) быть в живых; существовать 5) состоять; заключаться в чём-либо |
, | 是 | 福 | 茂 |
1) счастье; благополучие; удача
2) сокр. провинция Фуцзянь
|
1) цветущий, пышный, густой, обильный; пышно, обильно, густо (о растениях)
2) прекрасный, превосходный
3) хим. циклопентадиен
4) процветать
5) Мао (фамилия)
|
凯 | 思 | 华南 | 南区 |
I сущ.
победная песнь, триумфальная музыка
II прил.
вм. 恺 (добрый, мягкий)
III собств.
Кай (фамилия)
|
1) думать, размышлять
2) вспоминать; скучать (по ком-либо)
|
1) Южный округ (Гонконг)
2) округ Нам, Нам-гу (в городах Кореи)
|
的 | 市场 | 经理 | , |
1) рынок, базар
2) эк. рынок (как сфера товарного обращения)
|
1) управлять, распоряжаться, заведовать
2) директор, управляющий, менеджер
|
王 | 广宁 | 先生 | , |
1) князь; король
2) главный; голова; перен. царь
|
1) см. 广宁县
2) Куангнинь (провинция во Вьетнаме)
|
1) господин (вежливое обращение, используется отдельно или вместе с фамилией); мужчина, молодой человек; устар. госпожа
2) муж; супруг
3) учитель; наставник 4) диал. врач
5) уст. бухгалтер
6) уст. учёный, доктор, мастер (о представителях профессий, требующих владения особыми навыками, напр. врачах, учителях, гадателях и пр.)
7) первенец
|
相信 | 在座 | 的 | 应该 |
верить (во что-л., кому-л.), доверять; убеждаться; быть уверенным
|
1) быть должным; следует, полагается; необходимо, нужно, должно
2) заслуженно, поделом; как и следует
|
多多少少 | 都 | 有 | 听说过 |
1) сколько бы ни было
2) много ли мало ли, более или менее, в известной мере, в большей или меньшей степени, в той или иной степени, до некоторой степени, в какой-то мере
|
2) и то, даже 3) совершенно, вот-вот, уже, вот уже |
1) иметь(ся); иметь в наличии; обладать; есть
2) какой-то, некий; некоторый
|
王 | 先生 | 的 | 大名 |
1) князь; король
2) главный; голова; перен. царь
|
1) господин (вежливое обращение, используется отдельно или вместе с фамилией); мужчина, молодой человек; устар. госпожа
2) муж; супруг
3) учитель; наставник 4) диал. врач
5) уст. бухгалтер
6) уст. учёный, доктор, мастер (о представителях профессий, требующих владения особыми навыками, напр. врачах, учителях, гадателях и пр.)
7) первенец
|
1) имя (по паспорту)
2) громкое имя; слава, известность; известный
3) вежл. Ваше имя; как Вас зовут?; как Ваше имя?
4) уезд Дамин (провинция Хэбэй)
5) ист. даймё (крупный феодал в Японии)
|
, | 他 | 现在 | 可是 |
1) теперь, сейчас, ныне; существующий, современный; наличный; нынешний; настоящее [время]
2) оказывается; в действительности же, а на самом деле...
|
1) но, однако
2) ведь, действительно, в самом деле
3) верно ли?, так ли?
|
业界 | 最 | 受瞩目 | 目的 |
1) профессиональная сфера
2) деловые круги
|
I наречие
1) очень, наиболее, весьма, чрезвычайно; самый; лучше всего, в высшей степени; наи-
2) * в итоге, итого, всего, в общем II прил.
1) наивысший, чрезвычайный, лучший; величайший, важнейший, самый значительный (о заслугах, подвигах)
2) сильный, мощный
III гл.
1) * собирать, скапливать, сводить вместе
2) * доходить до предела; иссякать; угасать
IV сущ.
* самое главное, основной итог
V собств.
Цзуй (фамилия, редко)
|
цель, объект, назначение, устремление
|
明日之星 | |||
будущая звезда, восходящая звезда
|