大泼冷水
_
pour cold water on sb.; throw a wet blanket on (over) ...; damp down enthusiasm
dà pō lěng shuǐ
pour cold water on sb.; throw a wet blanket on (over) ...; damp down enthusiasmdà pō lěngshuǐ
dampen enthusiasmпримеры:
对某人泼冷水
окатить кого-либо холодной водой, охладить кому-либо пыл
给某人的热情泼冷水
охладить чей-либо пыл, окатить холодной водой
我们不能给他们的热情泼冷水。
Нам не следует охлаждать их пыл.
他们对他的想法泼冷水时,他并不泄气。
He wasn’t discouraged when they threw cold water on his ideas.
你应该支持他的工作,而不是泼冷水。
Тебе следует поддержать его в работе, а не осаживать.
пословный:
大 | 泼冷水 | ||
облить холодной водой (обр. в знач.: гасить энтузиазм; охладить пыл; разочаровывать; вылить ушат холодной воды)
|