大津事件
dàjīn shìjiàn
Инцидент в Оцу (11 мая 1891 года)
примеры:
突发事件;重大事件
критическая ситуация
发生了重大事件
совершилось важное событие
结婚是件大事。
Getting married is a serious matter.
重大事件即将发生
готовятся крупные события
这简直是一件大事
это - целое событие
啊,这可是件大事。
Похоже, что дело действительно серьёзное.
这件事大概是何时发生的?
В котором часу это случилось?
进大学是我一生中的一件大事。
Entrance into college was a great event in my life.
与(这些)伟大事件同时代的人
современник великих событий
艾什凡的人正在谋划一件大事。
Эшвейны задумали что-то серьезное.
他不想让你觉得这是一件大事。
Он старается создать ощущение, что в том, что ты о них знаешь, нет ничего особенного.
与这一伟大事件有关的资料我都读了
я прочитал все, что отнестится к этому великому событию
我佩服你的决心,但这件事大错特错。
Я восхищаюсь вашей решительностью, пусть и не разделяю вашу точку зрения.
看来,你们又和魈一起办了件大事啊。
Похоже, вы с Сяо снова уладили какое-то серьёзное дело.
пословный:
大津 | 事件 | ||
1) дело, вопрос
2) событие; случай, происшествие, дело, инцидент
3) потроха, рубцы
|