大瀑布
dàpùbù
большой водопад
крупный водопад
dàpùbù
cataract; waterfallпримеры:
这班机去纽约途中要在大瀑布停留吗?
Do this flight lie over at great fall on its way to new york city?
烈焰如瀑布般坠下,大地将化为炼狱!
Весь мир утонет в пучине огня и станет подобным аду!
河水从高原上下落时,形成了巨大的瀑布。
As the river drops from the plateau, it forms great waterfalls.
大客车驾驶员打破沉默,开口说话,让大家看山间壮丽的瀑布。
The bus driver broke the silence, by calling attention to a waterfall of great beauty, in the rocky dell.
“喀尔加这个重要的绿洲坐落在第一瀑布的西北部,大量黄金在此流通。”
«Немало золота течет через Харгу. Этот оазис находится к северо-западу от первого порога».
“在伟大的斯克提斯河的第三座瀑布下,躺着第二把钥匙。愿奔流不息的河水冲走那些企图染指它的人。”
"Второй ключ покоится под третьим водопадом великой реки Скеттис. Пусть ее вечно бурлящие воды хранят его от посторонних глаз."
每个生物都有善心,但可能蜥蜴人除外。不过他们可能也有善心,我也不知道。瀑布就有一颗由大钻石做成的心。看到了吗?
У всех есть сердце. Кроме ящеров, наверное. Хотя, может, и у них есть, не знаю. У водопада сердце, как громадный бриллиант. Видишь?
碰巧我手头有一大袋烟瓣之粉。你要不要拿上它去瀑布顶上的工坊,在四周撒上一些?如果他们还在那的话,我觉得他们会有……很不幸的反应。
И по счастью, у меня как раз есть мешочек с пыльцой пышноцвета. Возьми его и насыпь пару горстей на пол мастерской на вершине водопада! Если их командир еще там, ему от этого станет... немного дурно.
пословный:
大 | 瀑布 | ||
1) водопад
2) Вассерфаль (Wasserfall, немецкая зенитная ракета)
3) "Водопад" (литография голландского художника Эшера)
|