大而无当
dàérwúdàng
1) большой, но никчемный
2) грандиозный
3) громоздкий
4) напыщенный, пустопорожний
хоть и большой, да не практичный
dà ér wú dàng
虽然大,但是不合用。dà'érwúdàng
[be big but inappropriate; be large but burdensome] 虽然很大, 但不适用。 也说"大而不当"
dà ér wú dàng
形容言语过分夸张而不着边际。语出庄子.逍遥游:「吾闻言于接舆,大而无当,往而不反;吾惊怖其言,犹河汉而无极也。」后引申形容东西过大而不切实用。如:「布置家居,宜妥善计划,免得添购了大而无当的东西,徒增浪费。」
dà ér wú dàng
grandiose but impractical (idiom)
large but of no real use
dà ér wú dàng
(大而不切实用) large but impractical; big but useless; unwieldy:
大而无当的计划 a grandiose but impractical plan
large but impractical; unwieldy
dà'érwúdàng
grandiose but impractical1) 谓言辞夸大,不着边际。
2) 指大而不切实用。
частотность: #52725
синонимы:
примеры:
大而无当的计划
a grandiose but impractical plan
律师上了法庭绝对不可以因压力大而无法应付。
A courtroom lawyer must never choke up under pressure.
пословный:
大 | 而 | 无当 | |
I
不值,不逢。
II
1) 不合乎;不符合。
2) 指物体无底部。
3) 不恰当;不相称。
|