大贸易商
_
great trader
dàmàoyìshāng
great traderпримеры:
尼洛施大师,那些阔步沙蚤贸易商刚卸下一批物资。
Мастер Нелот, тут торговцы только что доставили нам груз на силт-страйдере.
товарная номенклатура внешне-экономической деятельности 对外贸易商品目录
ТН ВЭД
阿雷夫父子贸易商行
Торговая компания Арнлейф и сыновья
这些贸易商队是谁的?
Кто владелец торговых караванов?
阿雷夫父子贸易商行钥匙
Ключ от торговой компании Арнлейф и сыновья
这里是七国最大的贸易商港璃月港,各国的商人聚集地,繁荣富有的港口城市。
Гавань Ли Юэ - это крупнейший портовый город в семи королевствах. Здесь можно встретить купцов со всех концов света. В городе процветает торговля.
这里是璃月的商贸枢纽,在定下以贸易发展璃月的战略后,成为了七国最大的商港。
Это центр коммерческой деятельности Ли Юэ. С тех пор, как было решено развивать Ли Юэ путём торговли, он стал крупнейшим портом семи королевств.
贸易商队有时候会经过迷之城遗迹,不过大多数的时候还是为了安全绕道经过。
Торговые караваны иногда проходят через руины Лабиринтиана, но чаще предпочитают более длинные, но безопасные маршруты.
贸易商队有时候会选择穿越迷城遗迹,不过大多数时候还是为了安全绕道经过。
Торговые караваны иногда проходят через руины Лабиринтиана, но чаще предпочитают более длинные, но безопасные маршруты.
你想得到的河木镇贸易商行都有。
В Ривервудском торговце ты найдешь все, что тебе нужно.
我会和你协商贸易协议,只要条件合理。
Я стану обсуждать с вами торговые соглашения, если вы предложите взаимовыгодную сделку.
拿着。你为河木镇贸易商行做了件好事。
Возьми. Это награда за помощь Ривервудскому торговцу.
扩大贸易
расширение торговли
我这辈子都在阿雷夫父子贸易商行里。这里真不错。
Я всю жизнь в Арнлейфе и сыновьях. Хороший магазин.
卢坎死了。我想现在我是河木镇贸易商行的店长了。
Лукан мертв. Видимо, я теперь хозяйка Ривервудского торговца.
路坎死了。我想现在我是河木镇贸易商行的店长了。
Лукан мертв. Видимо, я теперь хозяйка Ривервудского торговца.
这里,拿着。你为河木镇贸易商行做了件好事。
Вот, возьми. Это награда за помощь Ривервудскому торговцу.
在天际道路上旅行的三支贸易商队都是瑞撒德的。
Рисад - хозяин трех торговых караванов, которые ходят по дорогам Скайрима.
在天霜道路上旅行的三支贸易商队都是瑞撒德的。
Рисад - хозяин трех торговых караванов, которые ходят по дорогам Скайрима.
我不是阿雷夫。对,我知道这里叫做阿雷夫父子贸易商行。
Нет, я не Арнлейф. Да, я знаю, что она называется Арнлейф и сыновья.
路坎的河木镇贸易商行那里几乎能买到任何东西。
У Лукана в Ривервудском торговце есть всего понемногу.
我很努力地让阿雷夫父子贸易商行持续经营下去。
Я всеми силами стараюсь, чтобы дела в Арнлейфе и сыновьях шли как надо.
第二大贸易伙伴
второй по величине торговый партнёр
阿雷夫父子贸易商行买卖你们旅者需要的一切东西。
Торговая компания Арнлейф и сыновья продает и покупает все, что может понадобиться таким путешественникам, как ты.
对外经济贸易大学
University of International Business and Economics
加勒比-加拿大贸易协定
Карибско-канадское торговое соглашение
你是跟贸易商队一起来的吧,凯季特人?你这种人总是惹麻烦。
Ты из каравана, каджит? Вечно вы находите неприятности себе на хвост.
一方面,货物供应越来越少了,因为路过此地的贸易商日益减少。
С одной стороны, припасы доставать сложнее, поскольку торговцев на дорогах все меньше.
我不知道你听到什么,但河木镇贸易商行还开着。欢迎光临。
Не знаю, что тебе там говорили, но Ривервудский торговец все еще открыт. Прошу, посмотри мои товары.
凯季特猫人,你是跟贸易商队一起来的吧?你们族类老是惹麻烦。
Ты из каравана, каджит? Вечно вы находите неприятности себе на хвост.
你听说了吗?河木镇贸易商行被抢了!可怜的路坎一定难过极了。
Вы слышали? Ривервудский торговец ограбили! Бедный Лукан наверняка страшно переживает.
我不知道你听到过什么,但河木镇贸易商行还开着。欢迎光临。
Не знаю, что тебе там говорили, но Ривервудский торговец все еще открыт. Прошу, посмотри мои товары.
你听说了吗?河木镇贸易商行被抢了!可怜的卢坎一定难过极了。
Вы слышали? Ривервудский торговец ограбили! Бедный Лукан наверняка страшно переживает.
多谢你解决了那帮盗贼。河木镇贸易商行终于可以照常营业了!
Спасибо тебе большое за то, что позаботился об этих ворах. Ривервудский торговец снова стал таким же, как был!
- 贸易大王加里维克斯
– Торговый принц Галливикс
从世界贸易大国发展为贸易强国
произойти переход от страны с большим объем внешней торговли до мировой торговой державы
围绕境内境外两大贸易市场
включающий как внутренний, так и внешний рынки
美国是中国第三大贸易伙伴。
США является третьим по величине торговым партнёром Китая.
我们的海外贸易已大大增加。
Our overseas commerce has increased a great deal.
多谢你解决了那帮盗贼。河木镇贸易商行终于可以继续正常营运了!
Спасибо тебе большое за то, что позаботился об этих ворах. Ривервудский торговец снова стал таким же, как был!
我是位小有名气的特种货物贸易商,最近我正打算展开一段新的冒险。
Я составил себе репутацию как торговец экзотическими товарами, и сейчас я намереваюсь начать новое предприятие.
пословный:
大 | 贸易商 | ||
похожие:
贸易商
商品贸易
贸易商会
贸易商号
贸易商行
商业贸易
贸易大师
贸易大臣
扩大贸易
贸易大国
贸易商贷项
扩大贸易额
多商品贸易
商品贸易法
进口贸易商
代理贸易商
贸易服务商
对外贸易商
非贸易商品
专有贸易商
商队贸易者
扩大贸易法
贸易额扩大
商品贸易条件
贸易商队驿站
大额贸易订单
世界贸易大国
贸易扩大效应
商品贸易平衡
商品贸易赤字
贸易和商业科
贸易和商业处
商业贸易经济
贸易商品结构
综合贸易商店
扩大贸易规模
贸易用商标纸
商路贸易航线
国际贸易商行
贸易信托商店
国际商贸大学
扩大互利贸易
推广贸易及商务
贸易的商品结构
商品贸易数据库
地域间贸易商品
河木镇贸易商行
商品贸易统计学
贸易巨头的大炮
扩大贸易及商务
进行大规模贸易
美国五大贸易港
扩大进出口贸易
扩大贸易的政策
列宁格勒贸易大楼
亚洲大米贸易基金
大韩贸易振兴公社
大西洋自由贸易区
对外经济贸易大学
首都经济贸易大学
贸易大王杜纳伊斯
国际贸易商品结构
国际商品贸易统计
对外贸易商品结构
亚洲贸易扩大计划
改善贸易商品结构
河木镇贸易商行钥匙
伦敦商会对苏贸易部
国际商品贸易委员会
贸易大王加里维克斯
区商业处, 区贸易处
贸易海运, 商业海运
标准国际贸易商品分类
贸易大王的全息放映机
联合国贸易和发展大会
世界贸易中心一号大楼
贸易协定, 通商协定
商业组织, 贸易企业
莫斯科靴鞋贸易专门商店
意大利-俄罗斯贸易商会
贸易大王加里维克斯影像
莫斯科市家用电器贸易商店
政府授权大使签署贸易协定
贸易大王加里维克斯的影像
大型企业, 商贸垄断集团
莫斯科服饰用品贸易专门商店
跨大西洋贸易与投资伙伴协议
跨大西洋贸易及投资伙伴协议
商务部国际贸易经济合作研究院
莫斯科市文化用品贸易专业商店
莫斯科牛奶和奶品贸易专门商店
贸易巨头的大炮——降落伞效果
国际商会国际贸易术语解释通则
莫斯科鱼肉商品零售贸易专门商店
贸易大王加里维克斯的机械蜘蛛坐骑
莫斯科市日用杂货和建筑材料贸易商店
顿涅茨克国家杜冈-巴拉诺斯基经济贸易大学
服饰用品及其他商品邮寄批发小额批发和零售贸易管理总局
俄罗斯联邦商业部共和国实施自动化贸易管理系统工艺设计联合公司
莫斯科果树观赏灌木的鲜花, 种子, 苗木及园艺用具贸易专门商店
俄罗斯苏维埃联邦社会主义共和国商业人民委员部驻白俄罗斯人民会议贸易代表办事处