大马路
dàmǎlù
широкая улица, проспект; шоссе
главная дорога
dàmǎlù
broad street/road; boulevardв русских словах:
примеры:
临近大马路边太吵
рядом с шоссе слишком шумно
饶了我吧!收起你的同情。我操这个古老的种族和他们的精灵语!现在,他们烧了人类的聚落、在我们的井里下毒、并且趁我们在大马路上落单时杀害我们。
Избавь меня от этого бреда! Старшие расы, Старшая речь - в гробу я их видел! Сейчас они жгут наши поселения, травят колодцы и убивают людей на большаках.
…还在大马路上撒尿,搞得整条路湿湿滑滑的。别再吊胃口了,讲重点吧。
...и гадил на большаках, которые из-за того становились ужасно скользкими. Хватит нагнетать, переходи к делу.
我们很快就来到一条很宽、很吵杂,各种车辆来往行驶的大马路上。
Soon we came to a crowded street, a very wide street crowded with allsorts of vehicles.
先离开大马路如何?
Давай-ка держаться подальше от улиц.
把老大娘小心地领过马路
осторожно перевести бабушку через улицу
马夫赶着他的马沿大路小跑起来。
The driver trotted his horse down the road.
他连走路都会摔跤,真是一个马大哈。
Он такой растяпа, может растянуться прямо посреди дороги.
пословный:
大马 | 马路 | ||
1) рослый конь
2) начальник военного приказа; военный министр
3) Малайзия
|
проезжая (шоссейная) дорога; мостовая; улица; уличный
|