大麦地
_
place name in Ningxia with rock carving conjectured to be a stage in the development of Chinese characters
Dà mài dì
place name in Ningxia with rock carving conjectured to be a stage in the development of Chinese charactersпримеры:
麦克隆姆大地电流指示计
McCollum terrestrial ammeter
洛思给了麦乐迪一个大大的拥抱。麦乐迪因疼痛而皱起了眉头,僵硬地拍了拍她的背部。
Лоусе изо всех сил сжимает Хворь в объятьях. Хворь морщится и неуклюже похлопывает ее по спине.
‘躯干’·麦克·托森用手指头套弄着他的拳头,沙哑地大笑着,显然是在跟自己的搭档,入口处的切斯特·麦克莱恩讲着什么下流的故事。
Стоя у входа, Мак «Торс» Торсон тычет пальцем в кулак, изображая фрикции, хрипло ржет и, по всей видимости, травит какую-то похабную байку своему напарнику, Честеру Маклейну.
пословный:
大麦 | 麦地 | ||
1) ячмень
2) мед. высушенные зерновки ячменя (Fructus Hordei)
|