天下文章一大抄
tiānxià wénzhāng yīdàchāo
все, что было когда-либо написано, не более чем копии [друг друга]; все произведения суть компиляции; все книги на свете являются переписыванием других произведений
tiānxià wénzhāng yī dà chāo
All writings under heaven are nothing but copyings.пословный:
天下 | 下文 | 文章 | 一大 |
1) мир, свет, везде; поднебесная, вселенная
2) уст. Китай, китайская империя
3) все люди
|
1) нижеследующий текст; продолжение
2) итог, результат
|
1) статья, сочинение, короткое произведение
2) письменный труд, произведение
3) скрытый смысл
4) способ действий, порядок действий (в отношении чего-то)
Вэнь Чжан (китайский актёр) |
1) (один) большой + сущ.
2) I съезд (партии)
|
抄 | |||
1) переписывать; копировать
2) совершить плагиат; списать
3) произвести обыск; обыскать; описать и конфисковать
4) обойти; срезать путь
5) скрестить (руки)
6) взять в руки; схватить (напр., палку)
|