天地之机
tiāndì zhījī
даос. механизм неба и земли
примеры:
天地之房
хранилище даров неба и земли
天地之撰
сущность неба и земли, естественный закон бытия; устройство мира
天地之化
творческие силы природы (досл. Неба и Земли)
地天之合也
земля и небо сливаются в одно целое
天地之恒制
законы неба и земли
于天地之樊
на краю неба и земли
发天地之藏
разрабатывать скрытые сокровища Неба и Земли
协于天地之性
соответствовать природе неба и земли
赞天地之化育
содействовать преобразующим и питающим силам Неба и Земли
人霄天地之貌
у людей обстановка уподобляется состоянию неба-земли (есть высшие и низшие)
未有天地之先
до того, как появились небо и земля
然后天地之美生
после этого и появляется на свет вся красота неба и земли
礼乐偩天地之情
церемонии и музыка основываются на состоянии неба и земли
塞于(在)天地之间
застрять между небом и землёй
天地之经而民是则之
непреложные законы Неба и Земли, и народ должен взять их себе за правило
风者天地之气薄畅而至
ветер ― это дыхание неба и. земли, которое проходит свободно, проникая всюду
谛毫末者, 不见天地之大
всматривающийся в кончик волоска не увидит величия неба и земли
天地之大也, 人犹有所憾
при всем величии неба и земли люди всё-таки находят предлог для недовольства ими
…地天之间的万象,只留待后人评说。
...Своё наследие я оставляю на суд потомкам.
舟车所至, 人力所通, 天之所覆, 地之所载, 日月所照, 霜露所坠…
то, куда доходят лодки и повозки; то, на что распространяется сила человека, то, что собой покрывает небо, то, что на себе носит земля, то, что освещают солнце и луна, то, на что падают иней и роса...
天地之间有无穷的事物,绝非哲学可以想象。
Есть многое на свете, что и не снилось нашим мудрецам.
天地如此之大,难道竟连一个十八岁的女孩子的立锥之地都没有?
Мир так велик, неужели не найдется в нем местечка для одной 18-летней девушки?
пословный:
天地 | 之 | 机 | |
1) небо-земля, макрокосм; природа, мир
2) простор; сфера, поле деятельности
3) положение, ситуация
4) небо и земля (также обр. в знач.: противоположности)
|
тк. в соч.;
1) машина; станок; механизм
2) самолёт
3) ловкий; находчивый
4) случай; возможность
5) важный [решающий] момент 6) словообразовательный элемент, входит в состав существительных, обозначающих машины, аппараты, механизмы и т.п.
|