天地长久
_
形容时间悠久。也形容永远不变(多指爱情)。同天长地久”。
примеры:
我愿意,天长地久。
Да. Сейчас и навсегда.
原来地久天长,只是一场误会
Оказывается, вечность — это просто недоразумение
天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期。
Много лет небесам, долговечна земля, но настанет последний их час. Только эта печаль — бесконечная нить, никогда не прервётся в веках.
马其顿人民欢迎地久天长的友谊。
Народ Македонии приветствует прочную дружбу.
我们帮助海龟贝蒂和老鼠罗里喜结连理。祝它们的爱天长地久。
Нам удалось соединить сердца черепахи Бетти и крыса Рори. Да будет вечной их любовь.
欢迎来到摩洛哥,希望我们彼此之间的关系可以地久天长、枝繁叶茂。
Добро пожаловать в Марокко, надеюсь, наша дружба будет долгой и плодотворной.
服这种药要日久天长才能见功效。
При приёме этого лекарства эффект будет лишь спустя длительное время.
事情就长久地拖廷起来了
дело надолго затянулось
她久久地、意味深长地看着你...
Она долго и многозначительно на вас смотрит...
你肯定值得享受这些。如果可能的话,你可以长久地仰仗这些荣誉。
Ты все заслужил! Так что отоспись на своих лаврах как следует, если успеешь.
说你已经研究过许多治疗师的案例。她越是长久地压抑自己的情感,事情就会变得越糟。
Сказать, что вы изучали труды многих целителей. Чем дольше она будет держать свои чувства в себе, тем хуже ей будет.
小心,不要长久地看着她那张∗很快就会爆红∗的脸,免得把自己弄得像个举棋不定的求婚者。
Но будьте осторожнее! Не стоит слишком пристально смотреть на эту юную звезду. Не то сочтет вас кавалером нерешительным она.
她意味深长地久久看着你,仿佛此后你们将再不相见。然后她稍稍点了点头表示承认。你和她几乎没什么区别。
Она смотрит на вас так долго и пристально, будто вы видите друг друга в последний раз. Затем кивает в знак признания. Вы практически ей ровня.
пословный:
天地 | 长久 | ||
1) небо-земля, макрокосм; природа, мир
2) простор; сфера, поле деятельности
3) положение, ситуация
4) небо и земля (также обр. в знач.: противоположности)
|