天钧:即钧天广乐。古传钧天为天帝所居,广乐为天庭大型音 乐。八响:指八音,即金、石、土、革、丝、木、匏、竹八类乐器所奏 出的乐调。 ⑰九和百会:此系盛称演奏程序之周备和场面之宏大。
пословный перевод
天钧 | : | 即 | 钧天广乐 |
см. 天均
даос. естественное равновесие всех вещей, естественное деление всего сущего на категории
|
1) есть; являться; это и есть; то есть; (а) именно
2) тотчас; немедленно; сейчас же; сразу (см. тж. 就 2))
3) даже если; пусть даже
4) книжн. в скором времени; вскоре
5) книжн. приближаться
|
。 | 古 | 传 | 钧天 |
1) древний; древние времена; древность
2) старинный; античный
3) сокр. Куба
|
I 1) передавать(ся)
2) распространять(ся) (о новостях и т.п.)
3) физ. проводить; проводимость
4) вызывать (напр., в суд)
5) заражать; заразный (о болезни)
II [zhuàn] 全词 >>1) биография; жизнеописание
2) книжн. повествование
|
为 | 天帝 | 帝所 | 所居 |
2) =是, являться, быть 3) в качестве..., как... |
Тянь-ди (верховное божество в китайской мифологии) |
1) небесные чертоги (кущи); рай
2) столица империи
|
см. 住处
местожительство, жилище, квартира
|
, | 广乐 | 为 | 天庭 |
1) 阐发音乐的义薀。
2) 盛大之乐。多指仙乐。
3) 称美雅乐。
|
2) =是, являться, быть 3) в качестве..., как... |
1) небесные чертоги, божий дворец
2) императорский дворец (двор); покои императора
3) небо
4) междубровье
|
大型 | 音 | 乐 | |
1) крупный, большой; крупногабаритный, крупносортовой; большого формата, крупномасштабный
2) в сложных терминах макро-
|
1) звук; шум
2) голос; [музыкальный] звук; тембр, тон; тонический
3) произношение, манера речи; интонация; акцент
4) чтение, произношение, звучание, читаться 5) слог, силлабема
6) фон. концовка слога, рифма, финаль
7) новости, вести, известия; весточка, письмо (особенно: вежл. от Вас)
8) вежл. [Ваши] слова, [Ваши] речи
9) Инь (фамилия)
yìn * тень; затенённое место
|
1) радоваться; веселиться; радостный; весёлый
2) смеяться
II [yuè]тк. в соч.; музыка; музыкальный
|
。 | 八 | 响 | : |
1) 8, восемь, восьмёрка, восьми-, окта-, окто-
2) восьмой; в-восьмых
3) похожий на 八, дугообразный; свешивающийся
4) Ба (фамилия)
Примечание: 八 перед иероглифом с нисходящим или нейтральным тоном в живой устной речи произносится также bá |
I сущ. /счётное слово
1) эхо; отзвук, отголосок, отклик; ответ
2) звук, звучание, голос
3) слава, известность 4) эпист. весточка, известие
5) хлопок, удар, выстрел (также счётное слово)
II прил. /наречие
гулкий, звонкий, звучный; громкий
III гл.
1) раздаваться, разноситься; греметь
2) звучать, слышаться
3) заставить звучать; озвучивать
xiǎng
предлог гуандунск. диал. в, на
|
指 | 八音 | , | 即 |
2) иметь в виду 3) опираться; полагаться на 4) палец |
1) восемь видов музыкальных инструментов (соответственно материалу, из которого они сделаны)
2) кит. муз. восемь звучаний (а) звучание металла ― о колоколах и колокольчиках; б) звучание камня ― о литофоне; в) звучание глины ― об окарине, глиняной дудочке 埙; г) звучание кожи ― о барабанах; д) звучание шёлка ― о лютне и цитре, струны которых делались из шёлковых нитей; е) звучание дерева ― о ксилофоне; ж) звучание тыквы-горлянки ― о шэне 笙; з) звучание бамбука ― о бамбуковой флейте 管 3) музыкальный; с музыкой
4) будд. восемь интонаций (модуляций) голоса Будды (красивый, гибкий, гармонический, вызывающий уважение, мужественный, непогрешимый, глубокий и звучный)
|
1) есть; являться; это и есть; то есть; (а) именно
2) тотчас; немедленно; сейчас же; сразу (см. тж. 就 2))
3) даже если; пусть даже
4) книжн. в скором времени; вскоре
5) книжн. приближаться
|
金 | 、 | 石 | 、 |
1) золото; прям., перен. золотой
2) тк. в соч. металлы, металлический
3) деньги
4) Цзинь (династия)
|
дань (мера объёма сыпучих тел, равная 100 л)
II [shí]камень; каменный
|
土 | 、 | 革 | 、 |
1) земля; почва
2) земляной; глинобитный
3) пыль
4) территория; земля
5) местный
6) кустарный; примитивный
|
1) кожа; кожаный
2) отменять; устранять; смещать
3) реорганизовывать; изменять; перестраивать
|
丝 | 、 | 木 | 、 |
I сущ. /счётное слово
1) шелковинка (выделяемая гусеницей шелкопряда); шёлковая нить
2) нить, нитка (также родовая морфема названий тонких и длинных предметов) 3) шёлковая ткань, шёлк
4) кит. муз. струнные инструменты (напр. цитра, лютня)
5) неотвязные мысли, глубокие думы
6) 0,01 мм; 10 мкм (мера длины)
7) сы (также счётное слово; мера длины, одна стотысячная 尺, одна тысячная часть 分, равная 1/10 части 毫 или 0.0032 миллиметра, перен. ничтожная величина, йота)
8) сы (также счётное слово; мера веса, одна тысячная часть 钱, равная 0,37301 мг)
II гл.
прясть, сучить (нить)
|
1) дерево
2) древесина, лес
3) одеревенеть, онеметь
|
匏 | 、 | 竹 | 八 |
I сущ.
1) тыква-горлянка
2) бот. бутылочная тыква обыкновенная (Lagenaria vulgaris Ser.)
3)* кит. муз. звучание тыквы-горлянки (о шэне 笙, корпус которого изготовлялся из тыквы-горлянки) II собств.
1) сокр. (вм. 匏瓜) Паогуа (см. ниже)
2) Пао (фамилия)
|
I сущ.
1) бамбук; бамбуковый, сделанный из бамбука
2) кит. муз. звучание бамбука (о флейте 管, изготовлявшейся из бамбука) 3) духовые музыкальные инструменты из бамбука
4) дощечки для письма; анналы, записи
5) бот. листоколосник съедобный (Phyllostachys edulis House)
II собств.
Чжу (фамилия)
|
1) 8, восемь, восьмёрка, восьми-, окта-, окто-
2) восьмой; в-восьмых
3) похожий на 八, дугообразный; свешивающийся
4) Ба (фамилия)
Примечание: 八 перед иероглифом с нисходящим или нейтральным тоном в живой устной речи произносится также bá |
类 | 乐器 | 所 | 奏 |
1) род; вид; тип; сорт
2) тк. в соч. похожий, подобный; быть похожим
|
музыкальный инструмент
|
1) место
2) тк. в соч. бюро; учреждение; институт (исследовательский)
3) сч. сл. для домов, построек
4) служ. сл.
а) употребляется как средство субстантивации глагола б) употребляется в предложениях пассивного строя, обычно со служебным словом 被 [bèi ] или 为 [wéi ]
|
1) играть (на муз. инструментах); исполнять (произведение); демонстрировать
2) докладывать, сообщать вышестоящим; представлять [на рассмотрение], доклад, докладная записка [трону], памятная записка 3) подносить, преподносить (вышестоящему)
4) совершать, добиваться, получать (результат)
5) часть (музыкального произведения)
1) * пускать в ход; действовать, орудовать
2) поспешно (быстро) идти
3) còu * вм. 凑 (собираться, сходиться, стекаться)
4) còu вм. 腠 (кожа)
|
出 | 的 | 乐调 | |
1) выходить; выезжать; выступать (наружу); появляться
2) превышать; выходить за (пределы чего-либо)
3) давать; выдавать; выделять
4) расходовать; расходы 5) производить; выпускать; выращивать
6) возникать; происходить
7) вытекать; выделяться
8) выпускать; издавать (напр., газету)
9) сч. сл. для спектаклей и т.п.
10) суффикс результативно-направленных глаголов; обычно указывает на
а) движение наружу
б) общее значение результата действия
|
。 ⑰ | 九和 | 百会 | : |
1) 指秋天。
2) 香名。
|
1) всё уметь, быть в состоянии всё сделать; умелец, мастер на все руки
2) кит. мед. точка на темени (для акупунктуры)
|
此 | 系 | 盛称 | 演奏 |
1) этот; это
2) книжн. здесь; на этом месте; сейчас
|
завязывать; связывать; привязывать
II [xì]3) = 繫, 4) 1) система; генеалогия; связь
2) факультет
3) привязывать; связывать
4) быть; являться (связка)
|
исполнять, играть; исполнение, игра (на инструменте)
|
程序 | 之 | 周备 | 和 |
1) порядок, последовательность, процедура; процесс
2) программа; [правительственный] курс
3) комп. программа
|
2) мир; согласие 3) мягкий; умеренный 4) сумма 5) huó, месить; замешивать 6) huò, мешать; перемешивать |
场面 | 之 | 宏大 | 。 |
1) обстановка, ситуация, события, положение; картина
2) картина, вид, сцена, обстановка (о происходящем на сцене или экране)
3) показная сторона, [внешний] вид (блеск); видимость; эффектность; декорум
4) оркестр (в китайском национальном театре)
|