天随人愿
tiān suí rén yuàn
желание исполнилось, мечта осуществилась
【释义】上天顺从人的意愿。指事物的发展正合自己的心愿。
【出处】元·张国宾《合汗衫》第二折:“谁知天从人愿,到得我家,不上三日,添了一个满抱儿小厮。”
【用例】今也,天随人愿,获侍巾栉。但愿君子始终如一,则万幸矣!(明·洪楩《清平山堂话本·风月相思》)
上天顺从人的意愿。形容事态恰如所望。
пословный:
天随 | 随人 | 愿 | |
I yuàn мод. гл.
1) хотеть, желать, чаять, мечтать
2) просить; я желал бы, я прошу
II wǎn сущ.
1) * желание; мечта, дума 2) обет
III yuàn усл.
юань (четырнадцатая рифма тона 去 в рифмовниках; четырнадцатое число в телеграммах)
|