太隆重了
такого слова нет
太 | 隆重 | 了 | |
I наречие
1) слишком, чересчур, чрезмерно
2) весьма, крайне, очень
II прил.
великий; почтенный, почитаемый, уважаемый; высший, первый, старший; августейший, императорский; вежл. Ваш III словообр.
тера (десятичная приставка)
IV собств.
1) Тай (фамилия)
2) Тхэ, Тхай, Тхя (корейская фамилия)
|
торжественный, величественный
|
в примерах:
祭坛上的太阳纹章发出微弱的光,但你却只听到嘶嘶声,火山的隆隆声,以及自己重重的呼吸声。
На алтаре тускло поблескивает эмблема с изображением солнца, но вы слышите лишь шипение и рокот вулкана, а также собственное тяжелое дыхание.
它太重了。
Слишком тяжело!
它太重了...
Слишком тяжело...
这石头太重了
Этот камень не поднять, он слишком тяжелый.
依然太重了。
Все равно слишком тяжело.
目标太重了!
Цель слишком тяжелая
这份礼太重了。
This gift is too much.
太重了,车载不动。
It’s too heavy for the truck to carry.
这个处分太重了。
This disciplinary action is too severe.
这物品太重了。
Слишком тяжело
他话说得太重了。
He’s putting it too strongly.
这石头太重了。
Этот камень не поднять, он слишком тяжелый.
书包太重了,挂不住。
Портфель слишком тяжёлый, не повесишь.
防护衣太重了吗?
Сколько весит твой костюмчик?
对我来说太重了!
Я столько не подниму!
我携带的东西太重了
У меня слишком тяжелый рюкзак.
这话有点太重了吧?
Ну прямо-таки уж ∗злу∗?
我觉得这盒子太重了。
The box is too heavy for me.
机器怎么飞?太重了。
Как машина летать? Она же тяжелый.
我携带的东西太重了。
У меня слишком тяжелый рюкзак.
喜欢举点重,但却举得太重了
Любил носить тяжести. Однажды его занесло, и он умер
萨尔,你的负担太重了。
Тралл, хватит на сегодня.