失常
shīcháng
вести [себя] необычно (ненормально); необычный, странный, ненормальный
shīcháng
ненормальный; странный
举动失常 [jŭdòng shīcháng] - странно себя вести
механический неисправность
shīcháng
失去正常状态:精神失常│举动失常。shīcháng
[not normal; abrrate] 进入不正常状态
举止失常
shī cháng
言谈举止或精神状况不正常。
晋.干宝.搜神记.卷一:「策既杀吉,每独坐,彷佛见吉在左右。意深恶之,颇有失常。」
shī cháng
not normal
an aberration
shī cháng
not normal; abnormal; odd; go into a (flat) spin:
精神失常 be distraught; not be in one's right mind
举止失常 act oddly; behave strangely
玛丽毁除婚约,约翰似乎神经失常。 When Mary broke off the engagement, John seemed to go into a flat spin.
shīcháng
abnormal; odd
今天我队在比赛中表现失常。 Our team played below its capacity today.
1) 失其常道。
2) 失去常态;不正常。
частотность: #13120
в русских словах:
анализ неисправностей
故障分析,失常分析
анормальный
失常的
вывих
2) перен. разг. 失常 shīcháng, 反常 fǎncháng
истрепать
истрепать нервы - 使神经失常
не в своём уме
精神失常; 神经错乱
неисправное зажигание
不正常点火,点火有毛病(故障),点火失常
неисправность оборудования
设备故障,设备失常
ненормальные режимы
失常工况
ненормальный
2) разг. (психически больной) 精神失常的 jīngshén shīcháng-de
пищеварение
расстройство пищеварения - 消化失常
помешаться
1) 发疯 fāfēng, 发狂 fākuáng, 精神失常 jīngshén shīcháng
псих
〔阳〕〈俗〉疯子, 精神失常的人.
психованный
〔形〕〈俗〉精神不正常的. ~ человек 精神失常的人.
расстройство зрения
视觉失常
тронуться
2) разг. (помешаться) 精神有点失常 jīngshén yǒudiǎn shīcháng; 发疯 fāfēng
частота появления неисправностей
失常率,故障概率
чумовой
〔形〕〈俗〉失去理智的, 痴呆的, 变傻的, 精神失常的; 发狂的. Он прибежал как ~. 他像发狂似地跑来了。
шиза
1) 精神分裂症, 发疯, 精神失常
синонимы:
примеры:
使神经失常
истрепать нервы
消化失常
расстройство пищеварения
神经失常了
нервы расстроились
失常的神经
расстроенные нервы
举动失常
странно себя вести
精神失常的人
психованный человек
关于被以精神不健全或精神失常为由加以拘禁的人的指导方针、原则和保障措施
свод руководящих положений и гарантий для лиц, задержанных в связи с ухудшением психического здоровья или психического расстройства
保护因精神病或精神失常而被羁押的人的原则、指导方针和措施
Принципы, основные положения и гарантии защиты лиц, изолированных по причине психического заболевания и страдающих психическим расстройством
因精神病或精神失常被拘禁者问题会期工作组
Сессионая рабочая группа по вопросу о лицах, задерживаемых по причине душевной болезни и психических расстройств
因精神病或精神失常而被拘留的人的问题小组委员会
Sub-Commission on the Question of Persons Detained on the Grounds of Mental Ill-Health or Suffering from Mental Disorder
他肯定是被你们这堆人弄得神经失常了
Да вы просто всей толпой довели его до сумашествия
举止失常
act oddly; behave strangely
玛丽毁除婚约,约翰似乎神经失常。
When Mary broke off the engagement, John seemed to go into a flat spin.
今天我队在比赛中表现失常。
Our team played below its capacity today.
因精神失常经法院认定为无行为能力人
лицо, признанное судом недееспособным вследствие психического расстройства
精神有点失常; 筋疲力尽
Крыша поехала у кого
不正常点火, 点火有毛病(故障), 点火失常点火失常
неисправное зажигание
(唱歌唱高音时嗓音失常)发出尖叫声, 岔嗓
Пустить петуха
危及生命的心律失常
опасная для жизни аритмия
请容许我为他的行为道歉。他最近有点失常。
Позвольте мне извиниться за его поведение. Он в последнее время сам не свой.
那个精神失常的人被送进了精神病院。
The insane man was committed to an asylum.
他经诊断为精神失常而送往精神病院。
He was certified and sent to a mental hospital.
她遭丈夫遗弃后精神有点失常。
She was a bit queer after her husband deserted her.
饮食失常一种饮食无序,在这种情况下,一个人常常处于不正常的贪食和厌食的交替状态,特点是偶尔的暴饮暴食继而又很快的引起呕吐或腹泻
An eating disorder in which one alternates between abnormal craving for and aversion to food. It is characterized by episodes of excessive food intake followed by periods of fasting and self-induced vomiting or diarrhea.
心律失常不规则的心跳强度或节奏
An irregularity in the force or rhythm of the heartbeat.
被告方申辩(案发时)精神失常。
The defence entered a plea of insanity.
清白由于对罪恶的无知而无罪恶、道德失常或罪行
Freedom from sin, moral wrong, or guilt through lack of knowledge of evil.
可怜的家伙好像精神已经完全失常了。
Похоже, бедняга совсем рехнулся.
角色被恶魔附身,导致精神失常。
Персонаж одержим демоном и впал в безумие.
我们在黑牛酒馆遇见了情绪失常的艾伯维瑟尔船长。她声称自己一直被那艘遇难船只的铃声所困扰。
В таверне "Черный бык" нам повстречалась капитан, женщина по имени Вонда Эйблвезер. Говорит, что ее преследует звон колоколов с ее потопленного корабля.
我相信那只是神经物质调节器的小故障。我还在调整声音调节器界面引发的失常。
Наверняка это просто сбой в нейрохимическом регуляторе. Я сейчас работаю над исправлением неполадок, возникших после установки голосового модулятора.
我在这里就感觉到你“感应器失常”了!
Вот она, твоя "аномалия сенсоров"!
你为什么要和疯子讲道理?你看不出来吗?他已经失常了。
Зачем ты уговариваешь этого психа? Не видишь, что он уже совсем спятил?
这是真的吗?要不是我最近刚执行过自我检测,还会以为自己失常了呢。
Не может быть. Если бы я не прошел недавно диагностику, я бы решил, что у меня сбой в программе.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
похожие:
使失常
肌肉失常
卫气失常
声音失常
反应失常
心律失常
情绪失常
行为失常
节律失常
先天失常
神经失常
性比失常
神志失常
张力失常
肌骨失常
远化失常
晕迷失常
视觉失常
举止失常
顺序失常
功能失常
流利失常
设备失常
感觉失常
饥饱失常
人格失常
感情失常
睡眠失常
个性失常
发展失常
虚构失常
排泄失常
严重失常
行动失常
机能失常
主机失常
点火失常
精神失常
运动失常
气机失常
炉况失常
语义失常
言语失常
食欲失常
升降失常
分布失常
心率失常
颜色失常
心理失常
语言失常
言语失常症
精神症失常
致心律失常
亲密感失常
反应性失常
心因性失常
胃肠道失常
使精神失常
肝功能失常
周期性失常
精神失常者
使神经失常
心律失常谱
统觉视觉失常
致精神失常药
心脏心律失常
房性心律失常
室性心律失常
过速心律失常
致心律失常量
高度节律失常
抗心律失常肽
抗心律失常的
凝血因子失常
小儿心律失常
末端皮纹失常
抗心律失常药
罕见心律失常
种族专属失常
夺获机能失常
良性心律失常
功率失常激增
致心律失常性
高原行为失常
恶性心律失常
抗精神失常药
定向能力失常
拟精神失常药
精神失常的人
气血津液失常
绝对心律失常
严重心律失常
轻度精神失常
心律失常机制
精神突然失常
缓慢心律失常
心律失常发生
窦性心律失常
特殊心律失常
工作失常概率
血海蓄溢失常
神经活动失常
结性心律失常
主要情感失常
举止失常儿童
心律失常模拟仪
复杂性心律失常
体重失常性经闭
致心律失常效应
异位性心律失常
过速型心律失常
撤药性心律失常
绝对性心律失常
室上性心律失常
心律失常记录仪
心律失常探测器
持续性心律失常
自主性心律失常
呼吸性心律失常
快速性心律失常
永久性心律失常
神经失常的眼神
终末期心律失常
心房性心律失常
精神有些失常的
复律后心律失常
致心律失常作用
两律性心律失常
快速型心律失常
心律失常分析仪
心律失常监护仪
抗心律失常机制
临床心律失常学
先天性心律失常
触发性心律失常
抗心律失常药物
青年期心律失常
心律失常检出器
难治性心律失常
折返型心律失常
心律失常模拟器
前心律失常作用
再灌注心律失常
心律失常监视器
心律失常检测仪
心律失常描记术
过度期神经失常
血小板质量失常
恶性室性心律失常
心室相性心律失常
恶性窦性心律失常
皮肤神经分布失常
恶性房性心律失常
大规模失常性武器
精神失常的弗朗科
最有害的心律失常
房室结性心律失常
肝胆疏泄功能失常
室性快速心律失常
能控制的心律失常
心律失常抑制试验
高危险性心律失常
抗室性心律失常药
麻醉抗心律失常药
起搏中的心律失常
高度脑波节律失常
窦室性快速心律失常
异位性快速心律失常
迷走神经性心律失常
收缩障碍性心律失常
折返性室性心律失常
环丙烷引起心律失常
室性心律失常监护仪
抗室上性心律失常药
生理性窦性心律失常
心律失常趋向记录器
期外收缩性心律失常
心律失常检测存储器
中性粒细胞动力失常
运动引起的心律失常
心房颤动性心律失常
心律失常趋势记录器
癌瘤中染色体的失常
快速性心律失常后歇
窦性心律失常逾常型
血小板分泌功能失常
房性快速性心律失常
室性快速型心律失常
房室交接处心律失常
酒精引起的心律失常
反应失常, 动作乱套
不正常点火, 点火失常
致心律失常性心脏发育不良