头牲
_
牲畜、家禽之类的俗称。
牲畜、家禽之类的俗称。
в русских словах:
примеры:
一头牲畜的一生是为了生存,一个人类的一生是为了学习。我既是兽又是人,所以我两件事都必须做。
Звери существуют, чтобы выживать, а люди - чтобы узнавать. Я и человек, и зверь, поэтому мне нужно делать и то и другое.
也许我该高兴不用再拉着整车的臭鱼转悠了,但一头牲畜不拉车又能干什么?
Может, оно и хорошо, что не приходится больше таскать повозки с вонючей рыбой, но на что я еще пригоден?