头脑风暴
tóunǎo fēngbào
мозговая атака, мозговой штурм
Мозговой шторм
tóu nǎo fēng bào
brainstormingпримеры:
“当然可以了,哈里。”大块头男人愉快地点点头。“能跟你就这些问题一起头脑风暴,没有什么比这事更能让我开心的了。”
«Конечно, Гарри». Толстяк весело кивает. «Что может быть лучше, чем устроить с вами совместный мозговой штурм».
好了,头脑风暴时间。记住,这只是个构思的过程,不存在什么∗坏∗主意。
Ладно. Пора начинать мозговой штурм. Помни, это просто этап накидывания идей. ∗Плохих∗ идей не бывает.
哦!哦,哦!好。来一次头脑风暴。我会回来的。如果您仍然活着的话。在我回来之前不要死掉。
О! Ого! Да. Меня только что озарило. Я сейчас вернусь. Если ты еще будешь жива, я вернусь. Не умирай, пока я не вернусь.
一次脑头暴风。
Еинарбос хишчул вому.
哈加莎——快下来!那是头风暴龙!
Хагата! А ну вернись! Это же штормовой дракон!
пословный:
头脑风 | 风暴 | ||
буря, ураган, шторм; ураганный, штормовой (обр. в знач.: крупное событие)
|