奚落
xīluò
высмеивать, издеваться, насмехаться
xīluò
用尖刻的话数说别人的短处,使人难堪;讥讽嘲笑:受人奚落│他被奚落了一顿。xīluò
(1) [jest]∶讥诮; 讽刺
林黛玉听见宝玉奚落宝钗, 心中着实得意。 --《红楼梦》
(2) [treat coldly]∶冷落; 怠慢
这冤家莫竟信刁唆, 把奴家, 恩和爱, 尽奚落。 --元·无名氏《小孙屠》
xī luò
to taunt
to ridicule
to jeer at
to treat coldly
to abandon
xī luò
scoff at; taunt; gibe; jeer atxīluò
1) satirize; ridicule
别再奚落他了。 Stop ridiculing him.
2) abandon; treat coldly
讥讽嘲笑。
1) 冷落;怠慢。
2) 讥诮。
частотность: #21096
в русских словах:
пореготать
【俗】嘲笑, 奚落
сардонический
〔形〕〈书〉挖苦的, 奚落的. ~ая улыбка 奚落的微笑; ‖ сардонически.
синонимы:
примеры:
别再奚落他了。
Перестань издеваться над ним.