奥运会
àoyùnhuì
сокр. 奥林匹克运动会
ссылается на:
奥林匹克运动会àolínpǐkè yùndòng huì
Олимпийские игры; Олимпиада
Олимпийские игры; Олимпиада
àoyùnhuì
сокр. см. 奥林匹克运动会олимпийская игра; Олимпийский игра; олимпийские игры
àoyùnhuì
奥林匹克运动会的简称。Aò yùn huì
abbr. for 奥林匹克运动会
Olympic Games
the Olympics
ào yùn huì
(奥林匹克运动会) the Olympic Games; OlympiadÀoyùnhuì
Olympic Games“奥林匹克运动会”的简称。详该条。
частотность: #2477
в русских словах:
синонимы:
相关: 座谈会, 欢迎会, 招待会, 展览会, 博览会, 运动会, 游园会, 营火会, 联欢会, 晚会, 舞会, 盛会, 恳谈会, 联谊会, 讨论会, 研讨会, 夜总会, 协商会, 协议会, 纪念会, 嘉年华会, 闭幕会, 开幕会, 午餐会
примеры:
2014年索契冬季奥运会
зимняя олимпиада в Сочи 2014
奥运会运动员的座右铭表明了他们的目标,那就是“更快、更高、更强有力”。
Цель Олимпийских атлетов выражена в их девизе " Быстрее, выше, сильнее!".
他详细谈了他在奥运会上的经历。
He detailed his experiences at the Olympic Games.
这个城市被选为下届奥运会的会址。
This city has been selected as the site for the coming Olympic Games.
很多国家申办奥运会。
Many countries bid for the Olympics.
中国正在筹办奥运会。
China is making preparations for the Olympic Games.
今晚电视将转播奥运会开幕式。
Сегодня вечером по телевидению будет транслироваться церемония открытия Олимпийских игр.
主办2008年奥运会
принимать олимпиаду 2008
第二个问题,朝鲜的领导人金正日是否会来参加奥运会闭幕式?
Второй вопрос: примет ли лидер КНДР Ким Чен Ир участие в церемонии закрытия Олимпиады?
奥运会主办城市的决定方式
метод определения города-устроителя олимпийских игр
但中东局势不太稳定,特别是以色列可能袭击伊朗核设施,中方是否认为这会对北京奥运会的安全产生负面影响?
Но обстановка на Среднем Востоке тревожная, в частности, Израиль может напасть на ядерные объекты Ирана. Считает ли Китай, что это может отрицательно сказаться на безопасности на Олимпийских играх в Пекине?
另外,据日本媒体报道,日本首相福田康夫将于下月乘坐日本航空自卫队的小型飞机来华出席北京奥运会开幕式。
И еще: по сообщениям японских СМИ, премьер-министр Японии Ясуо Фукуда в следующем месяце прилетит на небольшом самолете военно-воздушного отряда самообороны Японии в Пекин на церемонию открытия Пекинской Олимпиады.
问:本周三,在西安发生了一名中国男子劫持澳大利亚游客的事件,现在离奥运会开幕只剩几个月时间了,中方是否因此感到很难堪?
Вопрос: В среду этой недели в городе Сиане один китаец похитил туриста из Австралии. Смущает ли Китай случившееся, поскольку до открытия пекинской Олимпиады-2008 осталось всего несколько месяцев?
联合抵制1980年夏季奥运会
совместный бойкот Летних Олимпийских игр 1980 года
2032年布里斯班奥运会
Олимпиада-2032 в Брисбене
2024年巴黎奥运会
Олимпиада-2024 в Париже
我们完全理解中方对奥运会安全的关切。
Мы вполне понимаем озабоченность китайской стороны в связи с безопасностью Пекинской Олимпиады.
中国在奥运会期间是否会取消对网络的审查制度,全面开放互联网?
Отменит ли Китай данный режим во время проведения пекинской Олимпиады и осуществит ли всестороннюю открытую систему сети Интернет?
法国总统萨科齐表示,他将视中国中央政府与达赖方面的接触情况决定是否出席北京奥运会开幕式。
Президент Франции Николя Саркози заявил, что вопрос о его участии в церемонии открытия Олимпиады в Пекине зависит от результатов контактов между Центральным правительством Китая и представителями Далай-ламы.
我想强调的是,奥运会是全世界人民的体育盛事,也是各国人民加强交流和沟通的重要平台。
Мне хотелось бы подчеркнуть, что Олимпиада является спортивным праздником народов всего мира и служит важной платформой для активизации обменов и контактов между народами.
过去其他国家举办的历届奥运会,有一些外国政要出席,也有很多人不能去,这本来是很正常的事情,没有必要利用这个事情自我炒作。
На предыдущих Олимпийских играх одни политические деятели зарубежных стран присутствовали, а другие отсутствовали, это вполне нормально, и тут нет необходимости поднимать шумиху по этому поводу.
我们注意到韩国某电视台播出了奥运会开幕式演练的有关镜头,并引起社会上的一些反响。
Мы заметили, что какое-то телевидение РК показало репетицию церемонии открытия Олимпиады-2008, которая вызвала общественный резонанс.
目前没有证据表明这件事情同北京即将举办的奥运会有关系。
Пока нет доказательств о связи этих инцидентов с предстоящей Олимпиадой-2008 в Пекине.
胡锦涛主席在同萨科齐总统会见时,对萨科齐总统出席北京奥运会开幕式的决定已经作出了正式回应。
На встрече с президентом Николя Саркози председатель Китая Ху Цзиньтао уже дал официальный ответ на решение главы Франции о присутствии на церемонии открытия Олимпийских игр в Пекине.
目前已经有多少国家的领导人答复出席奥运会?
Сколько из них подтвердили свое решение присутствовать на ней?
还有比金牌更重要的,那就是通过举办奥运会,弘扬团结、友谊、合作的奥林匹克精神。
Но есть нечто важнее золотых медалей. Это – распространение благодаря организации Игр Олимпийского духа сплочения, дружбы и сотрудничества.
中国的领导层已经多次展示了它压制国内不满声音的能力,但是像奥运会这样大规模的盛会需要一天二十四小时不停地保持警戒。
Китайское руководство много раз демонстрировало, что оно может подавить внутренний раскол, но уникальный масштаб Олимпийских Игр потребует круглосуточной бдительности.
中国统治者面对今夏抵制北京奥运会的威胁所发出的对抗性呼吁根本经不起现实的考验。
Этот демонстративный протест китайских правителей против угрозы бойкота Пекинских Олимпийских игр этого лета не выдерживает испытания действительностью.
北京奥运会开幕式将于8月8日举行,中国向多少个国家的领导人发出了与会邀请?
8-го августа состоится церемония открытия Олимпийских игр в Пекине. Сколько руководителей зарубежных стран пригласил Китай на эту церемонию?
答:北京奥运会火炬传递已经顺利地在一些城市进行了,我们看到了各国人民热切期盼奥运,支持奥运的热情。
Ответ: Эстафета огня Пекинской Олимпиады успешно прошла в ряде иностранных городов. Мы видели, как народы этих стран горячо ждут и поддерживают Олимпийские игры.
1988年的汉城奥运会则开启了南韩的民主化之门。
Игры в Сеуле 1988 года открыли двери к демократизации Южной Кореи.
中方愿意同来华观摩奥运会的各国领导人进行接触。
Китайская сторона готова провести контакты с руководителями зарубежных стран, прибывшими в Китай на Олимпиаду.
你能否告诉我们有多少国家领导人将出席北京奥运会?
Не скажете ли вы, сколько руководителей зарубежных стран будут присутствовать на Олимпийских играх в Пекине? П
第二个问题,我们欢迎外国记者前来采访报道北京奥运会。
О втором вопросе. Мы приветствуем освещение зарубежными журналистами Пекинской Олимпиады.
中国阻止台湾通过世贸组织、奥运会,或联合国专门机构,包括世界卫生组织来登上国际舞台。
Китай не дает ему принимать полное участие в международной программе действий либо через Всемирную Торговую Организацию и Олимпийские Игры, либо через специализированные агентства ООН, в том числе Всемирную Организацию Здравоохранения.
问:法国总统萨科齐周二称,如果中国政府拒绝与达赖开展对话,他将拒绝参加北京奥运会开幕式。
Вопрос: Президент Франции Н. Саркози заявил во вторник, что если китайское правительство откажется от диалога с Далай-ламой, то он откажется от участия в церемонии открытия Пекинской Олимпиадой.
为什么中方仍然欢迎他参加北京奥运会?
Почему китайская сторона все-таки приветствует его участие в олимпийских мероприятиях в Пекине?
尽管如此,只要达赖停止暴力犯罪活动,停止干扰破坏北京奥运会活动,停止分裂祖国活动,我们仍然愿意与他进行接触商谈。
Однако, несмотря на это, если только он прекратит преступные акты насилия, прекратит попытки помешать и сорвать Пекинскую Олимпиаду, прекратит раскольническую деятельность против Родины, мы все же готовы провести с ним контакты и переговоры.
首先,对北京奥运会火炬珠峰登顶成功表示祝贺。
Прежде всего я поздравляю с успешной доставкой Олимпийского огня пекинских игр-2008 на пик Джомолунгма.
作为东道主,我们欢迎各国领导人来华出席、观摩北京奥运会,包括开幕式。
Китай, как страна-хозяйка предстоящих Игр, приветствует руководителей зарубежных стран в Китай на Олимпийские игры, в том числе на церемонию их открытия.
美国总统布什将于下周来华出席北京奥运会开幕式。
На следующей неделе президент США Дж. Буш прибудет в Пекин для присутствия на церемонии открытия Олимпиады-2008.
奥运会以参赛各国的列队行进开始。
The Olympic Games begin with a parade of all the competing nations.
世界上有5座城市为申办2000年奥运会展开激烈的角逐。
Five cities in the world fought bitterly over the glory of hosting the2000 Olympic Games.
哪个国家将是下届奥运会的主办国?
Какая страна станет страной-хозяйкой следующих Олимпийских игр?
奥运会期间,旅馆房间很难找。
Hotel accommodation was scarce during the Olympic Games.
慕尼黑的旅馆简直无法容纳因观看奥运会而大量涌入的人群。
Munich hotels were unable to cope with the huge numbers flocking in for the Olympic Games.
奥运会是举世瞩目的体育比赛。
The Olympic Games commands the attention of the world.
奥运会上,他创造了新的世界纪录。
На Олимпиаде он установил новый мировой рекорд.
奥运会的开幕式, 场面十分壮阔。
The opening ceremony of the Olympic Games was grand.
2028年洛杉矶奥运会
Олимпиада-2028 в Лос-Анджелесе
第19届奥运会
XIX Олимпийская игра
奥运会开幕礼
церемония открытия Олимпийских игр
北京2022年冬奥运会和冬残奥会组织委员会
Организационный комитет зимних Олимпийских и Паралимпийских игр 2022 года в Пекине
奥运会开幕式
церемония открытия Олимпийских игр
пословный:
奥运 | 运会 | ||
сокр. 奥林匹克运动会
Олимпийские игры; Олимпиада
|
1) ситуация, условия времени, ход событий, текущий момент
2) сокр. спортивный слёт, спортивные соревнования
3) уст. юнь (период в 12 世, или 360 лет) и хуэй (период в 30 运, или 10800 лет)
|
начинающиеся: