女大须嫁
nǚ dà xū jià
см. 女大当嫁
ссылается на:
女大当嫁nǚ dà dāng jià
когда девушка вырастает, ей нужно выйти замуж вовремя (до наступления зрелости)
когда девушка вырастает, ей нужно выйти замуж вовремя (до наступления зрелости)
nǚ dà xū jià
女子长大成年即应当出嫁。在传统观念中认为这是伦常大事,不可违异。
明.高明.汲古阁本琵琶记.第十二出:「覆相公,男大须婚,女大须嫁。」
儿女英雄传.第二十五回:「女大须嫁,男大须婚,男女别而后夫义妇顺,这是大圣大贤的大经大法。」
亦作「女长须嫁」。
同“女长须嫁”。
《三国演义》第五四回:“国太曰:‘男大须婚,女大须嫁,古今常理。’”
пословный:
女 | 大 | 须 | 嫁 |
1) женщина; женский
2) дочь
3) словообразовательный элемент, указывающий на принадлежность к женскому полу
|
= 須, 3), 4)
1) должно; следует; необходимо
2) книжн. ждать, ожидать
3) усы
4) щупальцы; побеги
|
1) выйти замуж, быть замужем
2) выдать замуж; отдать [за]
3) переехать в, обосноваться в; переселиться в
4) переложить на (кого-л.) свою ответственность; отнести за счёт (кого-л.)
|