女生外向
nǚshēngwàixiàng
женщина с рождения смотрит в сторону (её ожидает замужество с переездом в дом мужа)
nǚ shēng wài xiàng
1) 女子长大后终须出嫁。
汉.班固.白虎通.卷三.封公侯:「男生内向,有留家之义;女生外向,有从夫之义。」
2) 女子的心向着丈夫家。
儿女英雄传.第三十三回:「老爷理他呢!他自来是这么女生外向。」
或作「女生外向」。
nǚ shēng waì xiàng
a woman is born to leave her family (idiom)
a woman’s heart is with her husband
nǚshēngwàixiàng
after marriage girls side with their husbands (instead of their original family).见“女生外向”。
亦作“女生外向”。
旧谓女子出生时面朝外,有出嫁从夫之义。后指出嫁的女儿心思朝外,向着丈夫。
пословный:
女生 | 生外 | 外向 | |
1) ученица; студентка
2) девочка; девушка
|
1) экстраверсия, экстравертность (сосредоточенность на внешних предметах)
2) экспортоориентированный
|