女色
nǚsè
женская красота, привлекательность женщины
好(hào)女色 испытывать влечение к женщине, быть женолюбом
耽于女色 погрязнуть в разврате
женская красота
nǚsè
女子的美色:贪恋女色。nǚsè
[woman's charms] 女子的美色
贪恋女色
nǚ sè
女子的美色。
荀子.乐论:「故君子耳不听淫声,目不视女色,口不出恶言。此三者君子慎之。」
儒林外史.第三十回:「比如要在梨园中求,便是爱女色的要于青楼中求一个情种,岂不大错?」
nǚ sè
female charms
femininity
nǚ sè
woman's charms:
好女色 be fond of women
nǚsè
1) female charms
2) female lust/lewdness
女子的美色。
частотность: #40450
в русских словах:
женоненавистничество
厌恶女人, 不喜女色, 厌女, 仇女
примеры:
好(hào)女色
бабник, женолюб
耽于女色
погрязнуть в разврате
性欲, 色情 В ней есть "поди сюда" 有魅力的女人; 色情女人, 女色情狂
поди сюда
丹德里恩||我遇见了丹德里恩,他算是我最好的朋友。丹德里恩是个喋喋不休的多嘴家伙、逗趣的小丑与懒汉。他也是个沈溺于女色的人,具有不可思议的惹麻烦天分。但丹德里恩同时也是一位真正有才能的艺术家,尽管他倾向在路上漫游,并偶而表演来勉强糊口。
Лютик||Я встретил Лютика, который, вроде бы, должен быть моим лучшим другом. Лютик - безусловно болтун, шут гороховый и лентяй. Он к тому же бабник с удивительным талантом вляпываться в неприятности. Но при этом Лютик - действительно талантлив, хоть он и зарабатывает на жизнь случайным представлениями.
狩魔猎人,我们来自不同的世界。表面上看来,我们的差异就像妖灵与翼龙那么大。然而,不论我们的偏好是什么 - 烹饪、政治、女色 - 我们两人最终都在孜孜不倦地追寻着同一件事物 - 那就是真相。
Ты и я родом из совершенно разных миров. На первый взгляд мы столь же различны, как... упыри и утопцы. Однако какими бы ни были наши предпочтения - кулинарные, политические, эротические, - есть вещь, которая интересует нас обоих - это истина.
乔治叔叔发誓戒赌、戒酒、戒女色。He has sworn off drinking。
Uncle George swore off gambling, drinking and womanizing.