好惡
hàowù
любовь (склонность) и (или) ненависть (отвращение); вкусы, наклонности
hàowù
喜好和厌恶,指兴趣:好恶不同 | 不能从个人的好恶出发来评定文章的好坏。hào-wù
[taste; likes and dislikes] 偏好; 喜好
翻译时不应根据自己的好恶改变原文的意思
hào wù
喜好和憎恶。
礼记.王制:「命市纳贾,以观民之所好恶,志淫好辟。」
唐.韩愈.与崔群书:「君子当有所好恶,好恶不可不明。」
hào wù
lit. likes and dislikes
preferences
taste
likes and dislikes
hào wù
likes and dislikes; taste:
翻译时不应根据自己的好恶改变原文的意思。 In doing translation, one should not alter the meaning of the original to suit one's own taste.
hǎo-è
the good and the badhào-wù
likes and dislikes; taste喜好与嫌恶。
частотность: #22750
синонимы:
相关: 爱憎
примеры:
掔好恶
отступиться от своих симпатий и антипатий
好恶不易
быть постоянным в своих симпатиях и антипатиях
老师应根本学生的各种现实表现实事求是地评价一个学生,不能凭自己的好恶来评价
учитель должен объективно оценивать учеников на основе их реальных действий, а не своих склонностей
翻译时不应根据自己的好恶改变原文的意思。
In doing translation, one should not alter the meaning of the original to suit one’s own taste.