如入芝兰之室
_
like going into a room full of fragrant orchids; benefit from associating with people of a noble character; pervading uplifting character of a moral generation
rú rù zhī lán zhī shì
like going into a room full of fragrant orchids; benefit from associating with people of a noble character; pervading uplifting character of a moral generationrú rù zhīlánzhīshì
Associating with people of noble character accustoms one to good ways.примеры:
如入芝兰之室
like going into a room full of fragrant orchids -- benefit from associating with people of a noble character
苾乎, 如入兰芷之室
какой аромат! будто входишь в помещение с душистыми орхидеями
пословный:
如 | 入 | 芝兰之室 | |
1) подобно; наподобие; как
2) согласно; в соответствии с
3) например; как-то
4) если, ежели
|
1) входить
2) вступать
3) поступать
4) наступать
5) тк. в соч. поступления; доходы
6) тк. в соч. ввоз; импорт
7) соответствовать; подходить
8) глагольный суффикс; обычно указывает на направление действия внутрь
|
см. 芝兰室
оранжерея душистых трав (обр. в знач.: облагораживающее окружение)
|